adj (fém - bronzée)
1) бронзовый, бронзового цвета
2) смуглый, загорелый
3) уст. закалённый
BRONZÉ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
a bronzé notre | бронзовал нашу |
âge de bronze | бронзового века |
au Bronze | в Бронзе |
au Bronze | в Бронзу |
au Bronze ce | в Бронзу сегодня |
au Bronze ce soir | в Бронзу сегодня |
Bronze | Бронзе |
Bronze | Бронзу |
Bronze | Бронзы |
bronzé | загар |
bronzé | загорел |
bronzé | загорелый |
Bronze | легавый |
Bronze ce | Бронзу сегодня |
Bronze ce soir | Бронзу сегодня |
BRONZÉ - больше примеров перевода
BRONZÉ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Croessa et Cabiria sont vendues au marché de Carthage. Le grand prêtre, Karthalo, achète l'enfant pour l'offrir à Moloch, le Dieu de bronze. | Кроесса и Кабирия выставлены на продажу на рынке Карфагена. |
Tu as bronzé. | О, как вы загорели, В.С. |
Je veux être bronzé comme si je revenais de Floride même si ça doit durer l'après-midi. | Мне надо загореть дочерна, даже если придётся лежать весь день. |
Je bronze pour qu'elle ne le soit pas. | А так я загорю, и Люси не задумается. |
Comme tu es bronzé ! | Отлично выглядишь, загорел. |
Et sans lui, tu n´es qu´une statue de bronze. | А без него ты всё равно что отлитая из бронзы. |
Je ne suis pas une statue de bronze ? | И тебе не кажется, что я из бронзы? |
Je mettrai une plaque de bronze... | Я бы повесил там мемориальную табличку. |
Il pointe au milieu du visage comme un canon de bronze. | Пускай, как пушки, смотрят из глазниц. |
Beaucoup de nos corps trouveront des tombes en terre natale où le bronze commémora notre ouvrage. | Не сомневаюсь, многие из нас На родине могилу обретут, Где бронза этот день увековечит. |
Coulez-les dans le bronze ! | Пойте, пляшите, макайте их в бронзу, коли хотите! |
Il a l'air d'un bronze. | Он похож на бронзового Аполлона. |
Qui est allé chercher le bronze? | А кто принес бронзовую статую с камина? |
- Vous êtes très bronzé. | - Какой загорелый! - Речка. |
Tu es bronzé ! | Хорошо. |