BROWNIENNE ← |
→ BROYAGE |
BROWNING | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Archibald Browning | Арчибальд Браунинг |
Archibald Browning | Арчибальда Браунинга |
au Dr Browning | д-ру Браунинг |
Barrett Browning | Браунинг |
Browning | Браунинг |
Browning | Браунинга |
Browning | Браунингом |
Browning-Orvis | Браунинг-Орвиз |
de Browning | Браунинга в |
Dr Browning | д-ру Браунинг |
Elizabeth Barrett Browning | Браунинг |
Frank Browning | Фрэнк Браунинг |
Frank Browning | Фрэнка Браунинга |
le Dr Browning | д-ру Браунинг |
M. Browning | мистер Браунинг |
BROWNING - больше примеров перевода
BROWNING | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
un manteau de voyage à carreaux, une pipe Dunhill, un Browning, d'occasion. | Клетчатое дорожное пальто. "Данхилл-шек" трубка. Браунинг, подержанный. |
Ce sont Ies plus beaux vers de Mme Browning. | Это же Элизабет Браунинг! Мой любимый сонет. |
Browning. | Элизабет Браунинг. |
Browning G.P. 35, 9mm parabellum. | Браунинг Дж. П. 35, 9 мм Парабеллум. |
John Browning. | Джон Браунинг. |
Elizabeth Barrett Browning. | Элизабет Бэррет Браунинг. |
Ici le Commandant Browning. | Говорит Капитан Браунинг. |
M. Browning ? | Мистер Браунинг? |
Browning 30. | Браунинг 30. |
L'État contre Marvin Browning, Votre Honneur. | Государство против Марвина Браунинга, Ваша Честь. |
Parce que c'est votre tour, M. Browning. | Потому, что пришел ваш черед, мистер Браунинг. |
Blindage réactif, Browning calibre 50... mitrailleuse M-60, 7,62 mm. | Бронированный, два пулемёта,.. |
Et quand Alex Browning est descendu de l'avion avec les autres, il a chamboulé le dessein de la Mort. | ѕоэтому јлекс Ѕраунинг, сойд€ с самолЄта и вз€в с собой людей,.. ...в результате фактически обманул —мерть. |
Alex Browning a été retrouvé mort, victime de la chute d'une brique... | Ќа него странным образом упал кирпич. |
Oncle Faïk a acheté un Browning, on s'est entraînés. | Дядя Файк купил по дешевке пару пушек. - Мы с ним постреляли. |