BRU | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Chel Bru | ербург |
future bru | невестку |
Irn-Bru | Айрн-Брю |
ma bru | невестку |
Votre bru | Ваша невестка |
BRU | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Désolée de faire si souvent appel à toi, qui n'es que ma bru. | Так неудобно тревожить невестку, ведь мы не кровные родственники. |
La nouvelle bru : MOCHIZUKI Yuko Kesakichi : ICHIKAWA Danko | Юко Мочизуки |
Comme tu refuses d'y aller... ton fils et ta bru refusent de te nourrir et tu en es réduit à venir humer le parfum du riz chez les voisins. | Отказываешься уйти на Нараяму, сын не хочет тебя кормить, побираешься. |
Cette bru est une bonne bru. Transportée de joie, elle s'en va. | Бежит она искать сына, довольная его невестой. |
Tu es une meilleure bru que la défunte bru. | Ты во всем лучше покойной жены моего сына. |
Je me rappelle une soirée en l'honneur de la bru de Wagner. | Я помню прием в честь невестки Рихарда Вагнера. |
Représentante ? Ma bru ? | У нее - работа продавщицы. |
Ma bru... | И тогда она оставит работу. |
Que dit ma bru ? | У нас нет выбора, кроме как предпринять этот шаг. |
Ma bru a bien changé. On n'avait pas le choix. | Как только я найду работу получше, она прекратит. |
Ne parlez pas trop, père Je t'ai mal jugée, ma bru. | Но мой разум очень расстроен. |
Tu es trop indulgente, ma bru. | Тебе нужно будет принять твое лекарство от меня, без ропота. |
Reçu Capricorne, nous notons. Bru, vous et vos hommes, suivez-moi. | Бру, прошу пройти со мной вместе с экипажем. |
Bru, on se connaît depuis quand ? | Как долго мы знакомы, Бру? |
Je t'en prie Bru, - ne parle pas comme ça. | - Что с тобой происходит, чёрт возьми? |