ADMIRATEUR перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ADMIRATEUR


Перевод:


m (f - admiratrice)

поклонник {поклонница}


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

ADMIRABLEMENT

ADMIRATIF




ADMIRATEUR перевод и примеры


ADMIRATEURПеревод и примеры использования - фразы
a un admirateurпоявился поклонник
admirateurпоклонник
admirateurпоклонника
admirateur chanceuxвезучий фан
admirateur deпоклонник
admirateur deпоклонником
admirateur de votre travailвосхищаюсь вашей работой
admirateur secretтаинственный поклонник
admirateur secretтайного поклонника
admirateur secretтайный обожатель
admirateur secretтайный поклонник
ai un admirateurменя есть поклонник
d'un admirateurот тайного поклонника
d'un admirateur secretот тайного поклонника
est un grand admirateur deбольшой поклонник

ADMIRATEUR - больше примеров перевода

ADMIRATEURПеревод и примеры использования - предложения
De votre admirateur silencieuxОТ МОЛЧАЛИВОГО ПОКЛОННИКА
Un admirateur ?От поклонника?
Car j'aurais été à la fois votre premier.. .. et votre dernier admirateur.Так как я ваш первый... и последний ценитель.
Je le lui demandais. Elle me disait l'avoir donné à un grand admirateur.Спрашивала ее, но она говорила, что подарила ее.
J'étais un gamin, son fervent admirateur.Я всегда восхищался ею.
Après toutes ces années... Cet admirateur dont elle faisait grand mystère, c'était vous... un gamin.Она столько лет скрывала... своего таинственного поклонника.
Un admirateur qui loue 50 places pour vous voir, ça se trouve pas souvent.Поклонник, арендующий пятьдесят мест, что б тебя увидеть - такое не каждый день случается.
Un admirateur de Mlle Dexter. C'est probable.Все что знаю, это то, что он был поклонником мисс Декстер.
Un admirateur me les a données en hommage.Это подарок поклонника.
Oui, de Ia part d'un fidèle admirateur !Я получила послание от своего давнего поклонника.
Ah, alors nous sommes devant un admirateur d'Annuziano. - De qui ?А, значит ты догадался о аннунцианском поклоннике.
Je n'imaginais pas, cependant, qu'elle apprendrait à ce moment-là le nom de l'admirateur secret qui lui envoyait des roses chaque matin.Я не могу представить, что будет, когда она узнает имя поклонника, который отправлял ей розы каждое утро.
- Je suis un admirateur de Napoléon.Знаете, я восхищаюсь вашим Наполеоном.
Un jeune et maladroit admirateur entonne un hymne à ta gloire !Мое молодое сердце поет восторженный гимн в твою честь...
Je suis un grand admirateur de ton génie stratégique.йеим, еилаи жаматийос хауластгс тоу стяатгцийоу соу даиломиоу.


Перевод слов, содержащих ADMIRATEUR, с французского языка на русский язык


Перевод ADMIRATEUR с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki