BRÛLÉ перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

BRÛLÉ


Перевод:


1. adj (fém - brûlée)

1) сожжённый, сгоревший

2) горелый, подгоревший

3) выжженный, сожжённый (солнцем)

4) загоревший

5)

cerveau brûlé, tête brûlée — горячая голова; сумасброд, отчаянный человек

6) перен. погоревший, разоблачённый (о шпионе и т. п.); лишившийся кредита (о клиенте)

être brûlé — 1) погореть; быть на подозрении 2) лишаться кредита

2. m

гарь; пригорелое

odeur de brûlé — запах горелого, гари

sentir le brûlé — пахнуть горелым, гарью

••

ça sent le brûlé — дело принимает скверный оборот

3. m (f - brûlée)

обгоревший человек; человек, получивший ожоги

grand brûlé — человек, получивший серьёзные ожоги


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

BRÛLANTE

BRÛLE-GUEULE




BRÛLÉ перевод и примеры


BRÛLÉПеревод и примеры использования - фразы
a bruleсгорел
a brûléсгорела
a brûléсгорело
a brûléсжег
a brûlé à cause deсгорело из-за
a brûlé à cause de nousсгорело из-за нас
a brûlé ilсгорел
a brûlé ilсгорела
a brûlé ilсгорело
a brûlé il yсгорел
a brûlé il yсгорело
a brûlé il y aсгорел
a brûlé il y aсгорело
a brûlé il y a unсгорело около
a brûlé la maisonсжег дом

BRÛLÉ - больше примеров перевода

BRÛLÉПеревод и примеры использования - предложения
C'est la Pays Où l'On Brûle La Chandelle Par les Deux Bouts."А это Страна, где свечи горят с обоих концов.
Je venais de finir le montage lorsque le film a brûlé.Я закончил работу над фильмом в Торонто, но, к несчастью, оригинальная пленка была уничтожена при пожаре.
"Ce pont n'a pas assez brûlé pour vous arrêter, et mes hommes passeront le fleuve à gué.""По мосту ещё можно проехать, а мои люди пройдут вброд".
Même si tout a brûlé... c'était un robot de qualité.Каким бы сильным не был пожар тот робот был качественным.
Tu disais qu'elle avait brûlé!Ты сказал, что Тима сгорела!
Brûlé à mort.Сгорела насмерть. Как было в дозоре?
Je brûle d'envie de faire cette partie.Как же у меня чешутся руки вписаться в эту игру.
Je bois à l'espoir que Hyde pourrisse, où qu'il se trouve et qu'il brûle à sa juste place.За то чтоб, Хайд сгнил, где бы он ни был... и сгорел, куда ему и дорога.
Je brûle de vous présenter le nouveau chef de l'Etat.Я буду рада представить вас нашему новому главе государства.
Je n'ai plus rien créé depuis que mes mains ont brûlé.С тех пор как мои руки обгорели, я ничего не делаю сам.
Le même feu qui nous gouverne... brûle dans vos jeunes esprits.Тот же дух который направляет нас... пылает в ваших молодых душах.
- Ça brûle !- Мой тост!
- Ça brûle. Je vais répondre.Извините, я возьму трубку.
Ça brûle !Ох!
Ton toast brûle.- Твои тосты сгорели.


Перевод слов, содержащих BRÛLÉ, с французского языка на русский язык


Новый французско-русский словарь

brûle-gueule


Перевод:

m invar разг.

носогрейка, короткая трубка

brûle-parfum


Перевод:

m (pl ø + s); = brûle-parfums

1) курильница для благовоний, плошка для окуривания помещения духами

2) арго револьвер

brûle-parfums


Перевод:

m invar; = brûle-parfum

brûlée


Перевод:

1. adj (fém от brûlé)2. f (m - brûlé)3. f разг.

лупцовка, выволочка, взбучка

brûlement


Перевод:

m

1) уст. сжигание; сгорание

2) тех. горение, выгорание; обжиг

brûler


Перевод:

1. vt

1) жечь; сжигать

••

brûler ses dernières cartouches — пустить в ход последнее средство

brûler un cierge à qn — поставить свечку кому-либо (в знак благодарности)

2) тех. обжигать, прижигать, опаливать, обжаривать

brûler (du vin) уст. — перегонять, гнать спирт из вина

3) прожигать, сжигать, спалить, портить, побить

brûler du linge au repassage — сжечь, прожечь бельё при глаженьи

la gelée à brûlé les bourgeons — заморозки повредили почки

4) обжигать, жечь, вызывать раздражение

la fumée brûle les yeux — дым жжёт, ест глаза

l'estomac le brûle — у него изжога

••

le pavé lui brûle les pieds — у него земля горит под ногами, ему не терпится уйти

5) перен. зажигать, воспламенять, возбуждать

6) перен. миновать, пропускать

brûler une station — проехать станцию, не остановившись

brûler un signal, brûler un feu rouge — проехать, не обращая внимания на сигнал, на красный свет

••

brûler les étapes — ехать без остановок; мчаться, не останавливаясь; торопиться

7) разг. опередить, обогнать

8) перен. разг. дискредитировать, подорвать репутацию; провалить, рассекретить

brûler un espion — разоблачить шпиона

9) прост. застрелить, пристрелить

2. vi

1) гореть, пылать

2) подгорать, пригорать, сгорать, выгорать

3) гореть, быть горячим (о человеке)

il brûle de fièvre — он горит в лихорадке

la gorge me brûle — у меня горит горло

la tête lui brûle — голова у него как в огне

••

les pieds lui brûlent — ему не терпится уйти

4) обжигать; жечь, печь, припекать

ça brûle — жжётся

5) (de) перен. сгорать от..., пылать, гореть (чем-либо); страстно желать (чего-либо)

brûler d'impatience — сгорать от нетерпения

brûler de faire qch — гореть желанием что-либо сделать

je brûle de la voir — горю нетерпением увидеть её

6) разг. успешно приближаться к цели своих поисков

7) (pour qn) уст. быть влюблённым

- se brûler

brûlerie


Перевод:

f

1) винокурня, винокуренный завод

2) обжарочный аппарат; цех обжигания кофе; кофеобжарочная фабрика

brûleur


Перевод:

1. m (f - brûleuse)

1) поджигатель {поджигательница}

2) винокур

2. m

горелка; форсунка

brûleuse


Перевод:

f (m - brûleur)


Перевод BRÛLÉ с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki