ADMIRATIF перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ADMIRATIF


Перевод:


adj (fém - admirative)

восхищённый


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

ADMIRATEUR

ADMIRATION




ADMIRATIF перевод и примеры


ADMIRATIFПеревод и примеры использования - фразы

ADMIRATIFПеревод и примеры использования - предложения
Tous les jours, Rosa se rendait à la gare, d'un pas léger et libre, sous le regard admiratif des hommes.И каждый день на станцию приходит Роза, двигаясь легко и свободно под мужскими взглядами.
Tu étais admiratif, quand il a fait atterrir cet A-26.Oн пoтpяc тeбя тeм, чтo пocaдил A-26 c пycтым бaкoм.
Ses mains sont en ivoire, elle a la blancheur de la neige, et ses parties cachées à la vertu de l'oeil humain sont dignes d'un respect admiratif et silencieux.—лонова€ кость - ее руки, белизна ее кожи - снег. "е же части тела, которые целомудрие скрывает от людских взоров, таковы, что скромное воображение вправе лишь восхищатьс€ ими, уподобл€ть же их чему-либо оно не властно.
Je suis admiratif.Я это уважаю.
Je suis admiratif devant la puissance de ses bras.Я очень впечатлён её сильными руками.
Quand on m'a proposé de venir à Pittsburgh pour cette élection, j'ai cherché celui qui réunissait les qualités nécessaires, dont le travail me surprendrait et me rendrait admiratif.И когда меня попросили приехать в Питтсбург, чтобы помочь выбрать человека года в рекламном бизнесе, я искал именно того, кто может отлично заниматься рекламой. Того, чья работа заставит меня остановиться и внимательно присмотреться.
En fait, je suis admiratif du boulot que vous avez faitВообще-то, я очень впечатлен вашей работой здесь.
Je dois avouer que j'étais assez admiratif devant votre travail de la nuit dernière.Должен сказать, что был восхищен вашей вчерашней работой
Le vieillard est revenu à la raison. Je suis presque admiratif.Что этот парень значит для тебя, что ты так заинтересован спасти его, Ник?
Alors son petit ami sourit, admiratif devant son assurance.И тогда её парень одаряет её проницательной улыбкой восхищения в ответ на её уверенную лыбу.
Il y a de quoi être admiratif.Это не просто.
Je suis admiratif !Браво!
Coquette. Les narines dilatées. Le regard admiratif.Кокетство, раздутые ноздри и восхищенный взгляд.
Tout le monde était admiratif.Все трепетали, когда она пела соло.
"de la part d'un aspirant admiratif.""к славе которой стремлюсь".


Перевод слов, содержащих ADMIRATIF, с французского языка на русский язык


Перевод ADMIRATIF с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki