BRÛLURE перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

BRÛLURE


Перевод:


f

1) ожог

se faire une brûlure — обжечься

2) жжение

3) изжога

4) ожог, повреждение растения (от солнца, заморозков)

5) прожог; пережог; выгорание; прижог


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

BRÛLOT

BRUMAIRE




BRÛLURE перевод и примеры


BRÛLUREПеревод и примеры использования - фразы
à une brûlureожога
avait une brûlureбыл ожог
brûlureгорения
brulureкрапивку
BrûlureОжог
brûlureожога
BrûlureОжоги
brûlureожогов
BrûlureПрижигание
Brûlure auОжог
brûlure au second degréожоги второй степени
brûlure chimiqueхимический ожог
brûlure d'estomacизжога
Brûlure deожог
brûlure deожог от

BRÛLURE - больше примеров перевода

BRÛLUREПеревод и примеры использования - предложения
Ce n'est pas toi qui subis la brûlure !Ты не представляешь, каково это так себя чувствовать.
Et la brûlure sur ta main.Да, она странная.
Même la brûlure sanguine symbalène n'agit pas aussi vite.Даже симбалинский кровяной пожар так быстро не действует.
Brûlure du Soleil m'apprit à me protéger des coups de soleil,Сгорающий На Солнце показал мне, как защитить мою кожу от солнечного ожога.
Ne sois pas fâché contre brûlure de soleil, Ombre et Ies autres.Сынок, не сердись на Сгорающего На Солнце, Тень и остальных.
- Et brûlure du soleil ?- И Сгорающий?
- brûlure du soleil ?- Сгорающий На Солнце?
"La brûlure d'une allumette, multipliée par un million.Жар от горящей спички, умноженный в миллион раз. Бесконечная боль.
Il y a des traces de brûlure depuis ce buisson jusqu'au garage.И след гари идет отсюда, затем к кустам и возвращается к гаражу.
Brûlure de la paume droite sur la cuisinière.Правая ладонь обожжена на плите.
Vous avez la même brûlure !У вас такой же солнечный ожег.
Attaqué, elle résistera... et fuira la brûlure d'une aiguille.Она будет стараться выжить. Например, будет уползать от горячей иглы.
Je ne sais pas qui il est mais il porte une brûlure.Я не знаю, кто он такой... У него обожженное лицо.
Pas de brûlure de poudre, pas d'éclat d'obus.Ни ожогов от пороха, ни следов от шрапнели.
On dirait une brûlure, je me suis réveillée avec... je dois être malade.Похоже на ожег, Я заметила её уже такой Должно быть я больна...


Перевод слов, содержащих BRÛLURE, с французского языка на русский язык


Перевод BRÛLURE с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki