f
1) допущение, принятие
admission au parti — принятие в партию
admission à une compétition — допуск к соревнованиям
demande d'admission — заявление о приёме (в члены)
admission des preuves юр. — принятие судом представленных доказательств
arrêt d'admission de pourvoi юр. — постановление о принятии жалобы, обжалования
2) признание
3) тех. приток, допуск, впуск; подвод; подача (топлива и т. п.)
soupape d'admission — впускной клапан
4) ком.
admission temporaire — беспошлинный ввоз товара (для его переработки и последующего вывоза)
ADMISSIBLE ← |
→ ADMITTANCE |
ADMISSION | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
admission | госпитализации |
admission | доступа |
admission | доступа и |
Admission | Прием |
admission | приема |
admission | приеме |
admission à | поступлении в |
admission à | поступления в |
admission à | приема на |
admission à l | поступления в |
admission à l | приема на |
admission à l'emploi | приема на работу |
admission au bénéfice de l'Initiative | Инициативы |
admission au bénéfice de l'Initiative renforcée | расширенной Инициативы |
admission dans l | к Делу |
ADMISSION - больше примеров перевода
ADMISSION | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Buvons un coup pour fêter ton admission ! | На, выпей за мастера. |
Soupapes, admission, embrayage... | Клапаны, впуск, сцепление... |
Faites passer le carburant du réservoir auxiliaire par la soupape d'admission. | Возможно, если подключить второй запасной бак через входной клапан. |
Pour faire court... Le génie a passé les tests d'admission à l'école juridique... Mais n'a pas eu une note suffisante pour rentrer à Harvard. | Короче... наш гений сдал вступительный экзамен, чтобы поступить в law school однако не набрал достаточно баллов, чтобы пройти в Harvard. |
C'est l'admission d'une culpabilité. | Это признание виновности. |
- Je la passerai cette admission. | - Я все равно постчплю. |
Tu amènes Trevor pour une admission ? | Привёз Тревора для оценки? |
Ils rempliront ton admission avec toi, te prépareront une chambre. | Они заполнят форму на прибытие, устроят в комнату. |
Ont-ils un code d'admission ? | У них есть код доступа? |
Les recettes d'admission sont collectées deux fois par jour... pour voir les prouesses étonnantes de Leonard. | Дважды в день проводится демонстрация... ошеломляющего мастерства Леонарда. |
J'ai su pour ton admission. Je suis content que tu rappelles. | Я прочел в газете про стипендию, и я очень рад, что ты перезвонила. |
Ah, je vous suggère que si elle demandais volontairement son admission dans l'Oeuvre, ce serait un fait de grande valeur. | Ах да, и если она сама добровольно попросит меня свершить причащение её к Делу Божьему, Это будет ценнейший поступок. |
Les réponses des universités à tes demandes d'admission. | Гомер, пришли ответы из колледжей, куда ты направлял заявления. |
Et pas un responsable d'admission à la noix jouant suivant ses propres règles. | безо всяких выкрутасов одиночек со своими правилами. |
- Alors, je signerai son admission. | - Тогда я положу его в кабинет Светика. |