ADOPTÉE перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ADOPTÉE


Перевод:


f, adj (fém от adopté)


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

ADOPTÉ

ADOPTER




ADOPTÉE перевод и примеры


ADOPTÉEПеревод и примеры использования - фразы
a adoptéeпринятой
a adoptéeудочерил
a adoptéeудочерили
a adoptée à saна его
a adoptée à saна ее
a adoptée à sa deuxièmeна ее второй
a adoptée à sa deuxième session ordinaireна ее второй очередной сессии
a adoptée à sa quatorzièmeна его четырнадцатой
a adoptée à sa quatorzième sessionна его четырнадцатой сессии
a adoptée à sa quatorzième session, tenueна его четырнадцатой сессии, состоявшейся
a adoptée à sa vingt-neuvièmeна ее двадцать девятой
a adoptée à sa vingt-neuvième sessionна ее двадцать девятой сессии
a adoptée à sa vingt-neuvième session enна ее двадцать девятой сессии в
a adoptée à sa vingt-sixièmeпринятой на двадцать шестой
a adoptée à sa vingt-sixième session extraordinaireАссамблеей на ее двадцать шестой специальной сессии

ADOPTÉE - больше примеров перевода

ADOPTÉEПеревод и примеры использования - предложения
Elle vivait dans un orphelinat à Rotterdam. Nous l'avons adoptée.Она жила в сиротском приюте в Роттердаме до тех пор, как мы её удочерили.
J'ai toujours eu l'idée que j'étais une enfant adoptée, que je n'étais pas une vraie Bravo!У меня всегда было чувство, будто я приёмный ребёнок... И что семья Браво не мои настоящие родители.
- d'avoir été adoptée?- Будто ты приёмная?
Je lui ai confié l'autre jour que j'ai toujours éprouvé l'angoisse d'être une enfant adoptée... que maman ne soit pas ma vraie mère et que mon papa... que j'aime tant ne soit pas mon père!Я ей призналась тогда, что всегда беспокоилась... Что я приёмный ребёнок и ещё... Я боялась что мамочка не моя настоящая мать...
Une nouvelle loi sur le loyer de son domicile a été adoptée ...Вышел новый закон об аренде жилья...
Pour être adoptée, une idée doit suivre des règles rigoureuses... en ce qui concerne les preuves.Чтобы получить признание, новые идеи должны выдержать строжайшие стандарты доказательств и проверок.
La proposition est adoptée.Решение утверждено.
- Nous verrons Nicodèmus après la réunion. - La proposition est adoptée .Мы подойдем к Никодимусу после собрания.
Crois-moi, tu n'as pas été adoptée.Поверь мне, тебя не удочерили.
Il n'y avait pas une réunion mondaine... sans une blague sur Zelig. Et, durant cette décennie de danses populaires... une nouvelle est adoptée par la nation entière.Ни одна светская встреча не обходится без шутки о Зелиге... и в десятилетие популярности сумасшедших танцев... нация изобретает еще один.
La naturalisation est adoptée pour une voix, 155 contre 154."ј–'≈ќ". ""а" натурализацию - 155, "против" - 154.
Pourquoi ne pas Ia laisser être... adoptée par une bonne famille?Почему бы не позволить какой-нибудь приличной семье удочерить ее ?
On l'a adoptée tout de suite.ћы тут же в нее влюбились. Ќе правда ли она чудна€?
- Et toi, Lisa... je crois qu'il est temps de te dire... que tu es adoptée et que je ne t'aime pas.- А, Лиза... Думаю, что самое время сказать тебе... Ты - приемная, и я тебя не люблю.
Vous m'avez adoptée. Vous m'avez acceptée.Вы ввели меня в этот дом.


Перевод слов, содержащих ADOPTÉE, с французского языка на русский язык


Перевод ADOPTÉE с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki