vt
1) усыновить; удочерить
2) принять в свой круг, считать своим
3) принять (предложение, решение, план, проект и т. п.)
adopter un usage — перенять обычай
faire adopter — провести (решение и т. п.)
adopter une opinion — присоединиться к мнению
4) выбирать, предпочитать
ADOPTÉE ← |
→ ADOPTIANISME |
ADOPTER | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
À adopter | принять |
à adopter | принять меры в |
à adopter de | принять |
à adopter de telles | принять такие |
à adopter de telles lois | принять такие законы |
à adopter des lois | принять законы |
à adopter des lois pénales | принять национальное уголовное законодательство |
à adopter des lois pénales pour | принять национальное уголовное законодательство для |
à adopter des lois pénales pour combattre | принять национальное уголовное законодательство для борьбы |
à adopter des mesures | предпринять шаги |
à adopter des mesures | принять соответствующие меры |
à adopter des mesures appropriées | принять соответствующие меры |
à adopter des mesures appropriées à | принять соответствующие меры в |
à adopter des mesures appropriées à cet | принять соответствующие меры в этом |
à adopter des mesures efficaces | принять эффективные меры |
ADOPTER - больше примеров перевода
ADOPTER | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Et à la fin, elles voudront t'adopter. | Да, точно, настолько, что в итоге они захотят тебя удочерить. |
Et même adopter son nom. | И взять себе ее имя? |
Je vais donc adopter Mlle Okoma. | Поэтому мне придется удочерить госпожу Окому. |
Quelle stratégie allons-nous adopter ? | Итак, вот наш план. |
Vous allez l'adopter ? | - Он хочет, чтоб вы его усыновили? |
Je désire l'adopter et l'emmener. | Я хотел бы взять его, чтобы он жил со мной в штате Вирджиния. |
La justice américaine... souhaite adopter un point de vue objectif dans cette affaire. | Традиция американского правосудия требует обширного и беспристрастного рассмотрения этого вопроса. |
Son maître meurt, il se laisse mourir aussi, et va mordre ceux qui voudront l'adopter. | Если её хозяин умирает, она не возьмет пищу от другого. Она укусит любого, кто попытается её погладить. |
Nous allons adopter un bébé. | Мы хотим усыновить ребенка. |
Les Graham veulent adopter. Nous devons nous renseigner sur eux. | Грэхамы хотят усыновить ребенка, и мы должны собрать всю необходимую информацию. |
Ils veulent adopter un bébé ? | Они хотят усыновить малыша? |
Et vous cherchez à adopter un enfant ? | И вы намеревались усыновить ребенка? ! |
Adopter te tient autant à cœur ? | Если для тебя это так важно. |
Nous vous serions reconnaissants d'adopter la même tactique. | Мы будем очень признательны, если вы окажите нам содействие и сделаете то же самое. |
Je ne vois pas comment on pourrait adopter une position plus sage... après tout ce qui est arrivé ici pendant que ta femme n'était pas là. | - Что-то я не вижу, чтобы ты поумнел после всего, что произошло в этой квартире... - в то время как твоей жены не было дома. |