CADAVÉREUX ← |
→ CADAVRE |
CADAVÉRIQUE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
cadavérique | трупного |
cadavérique | Трупное |
cadavérique | трупным |
cadavérique, je | трупного |
cadavérique, je pense | трупного |
de rigidité cadavérique | трупного окоченения |
la rigidité cadavérique | окоченения тела |
la rigidité cadavérique | трупное окоченение |
rigidité cadavérique | окоченении |
rigidité cadavérique | окоченению |
rigidité cadavérique | окоченения |
rigidité cadavérique | трупного окоченения |
Rigidité cadavérique | Трупное окоченение |
rigidité cadavérique | трупному окоченению |
rigidité cadavérique, je | окоченения |
CADAVÉRIQUE - больше примеров перевода
CADAVÉRIQUE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Et la rigidité cadavérique, pendant ce temps ? | Уже началось трупное окоченение, а вы все здесь развлекаетесь! |
La rigidité cadavérique est nette: il a dû mourir plus tôt. Non? | Так же заметьте, что он уже начал синеть, очевидно, что время смерти наступило раньше, вам так не кажется? |
La puanteur cadavérique de sa mère morte a commencé d'envahir l'atelier. | Зловоние от трупа его матери начало проникать в студию. |
Comment a-t-il reussi ça avec la rigidité cadavérique ? | Как Эрл добился этого, несмотря на трупное окоченение? |
La rigidité cadavérique va de la tête aux orteils. | Ну, трупное окоченение идёт от головы к пальцам ног. |
Il a perdu la rigidité cadavérique. | Мышцы расслабились, вот и не стоит. |
Température du foie, formation de gaz, rigidité cadavérique. La routine. | Темперетура печени, газообразование, степень окоченения, вобщем обычные вещи. |
Tu as une mine cadavérique. | Ты стал похож на мертвеца. |
"en une créature cadavérique." Je ne sais pas ce que c'est, mais c'est pour vous qu'il l'a fait. | "в белое зомбоподобное существо." Я даже не знаю, что это... но он сделал это для вас. |
Il n'y a presque pas de rigidité cadavérique. | Затвердевание тела едва ли началось. |
Ça a dû retarder la rigidité cadavérique. | У него могло быть замедленное трупное окоченение. |
Il semble que la rigidité cadavérique l'a saisi également. | И кстати уже окоченел |
...Après que la rigidité cadavérique se soit estompée ils se sont effondrés à ses côtés. | .. и после окоченения тела, истлевшие останки пали к его ногам. |
Non. Pas de signe de rigidité cadavérique. | Нет, никаких признаков трупного окоченения. |
- Premier signe de rigidité cadavérique. | Да, слишком большое сопротивление. Первая стадия окоченения. |