CADDY | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Caddy | Кадди |
Caddy | Кэдди |
dans la Caddy | в Кадди |
Partage ses yeux, Caddy | Глаза поделим, Кэдди |
son caddy | его помощник |
CADDY - больше примеров перевода
CADDY | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Non. Rendez-la à mon caddy quand vous aurez fini. | Скажите мальчику, чтобы убрал его в мою сумку, когда Вы закончите. |
Je suis votre caddy! | - Мистер Гилмор, но я помощник. |
- Le nom du caddy? | - А как зовут вашего помощника? |
Je laisse la Caddy, comme prévu. | Я оставляю Кадиллак, как и обещал. |
Je veux dire, ton caddy est vide. | Твоя корзина пуста... |
Écoute, Mike, si tu veux un jour emprunter mon Caddy, il est à toi. | Если когда-нибудь захочешь одолжить каддиллак - он твой. |
Bien, parce que ce n'est pas comme si vous étiez rentré dans mon caddy au supermarché. | Ну, наверное, это не тоже самое, если бы ты столкнулся со мной в магазине. |
- T'as combien de Caddy? | - Сколько кадилаков я вам купил? |
Le complice sort de la Caddy* neuve. | БМВ подъехал к последней модели Кадиллака. |
Ça ne peut pas être un caddy. | Это не может быть магазинной тележкой. |
Quelque chose me dit que quelqu'un a dû pousser ici un caddy d'un genre tout à fait particulier. | Что то подсказывает мне, что парень толкающий любую тележку в таком месте, не кажеться чем то необычным. |
Un pro qui tombe amoureux de son caddy et tout part en vrille. | О бывшем про, влюбившегося в своего носильщика, и все пошло к чертям. |
Chouette caddy. | Классная корзинка |
Quoi que vous fassiez, ne le laissez pas conduire votre caddy de golf. | - Привет. - Делай, что хочешь, не давай ему ездить на твоей машине для гольфа |
Je me rappelle quand mon prof de golf t'a envoyé... maigrichon, les cheveux en pétard. "Jimmy, donne-moi un vrai caddy." | Помню когда в гольф-клубе мне дали тебя, тощего мальчишку, я сказал: "Вы что? |