CADENASSER | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
CADENASSER | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
PRIERE DE TOUJOURS CADENASSER LA GRILLE | Эти ворота должны быть всегда закрыты |
Tu crois vraiment que tout cadenasser effacera la douleur ? | Родная моя, неужели ты думаешь, что, опечатав комнату, ты избавишься от боли? |
Nous devrions tous aller chez nous maintenant, nous y cadenasser. | Я? Нам всем нужно скорее Идти домой и прятаться. |
J'ai pris le temps de cadenasser la porte. | Мне хватило времени, чтобы запереть дверь цепями. |
Donc, aucun d'entre nous n'a pensé à cadenasser nos proies pour ce soir. | Итак, ни у кого из нас нет на сегодня девушки. |
Comme vous faites l'objet d'une enquête, je devrais cadenasser vos portes. | Формально вы под следствием, и я должен вас прикрыть. |