CADOR | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
cador | крутой |
CADOR - больше примеров перевода
CADOR | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ici, c'est un vrai cador. Eastman... | Все знают мистера Истмена, его не нужно тревожить. |
Je fus jadis un grand escroc, un véritable cador. | Когда-то я был большим вором и великолепным негодяем. |
Zhor, tu n'es qu'un cador. | Зор, не сбежишь, собака. |
Un cador de l'intelligence artificielle. | Ведущий специалист в области искусственного интеллекта. |
T'es un cador, c'est ça? | Что, типа крутой чувак? |
Alors, le cador, ça boume ? | Эй, крутой! Как делишки? |
Je suis le cador des cadeaux cachés | "Был там, не был - это неважно, главное знаю, |
Je savais que le cador était vache. C'est un homme. Je hais les hommes. | ненавижу мужчин! |
- Couché. D'accord, je joue avec le cador. | Пас. |
Il te prend peut-être pas pour un cador. | Может быть он не считает тебя серьёзной компанией. |
- T'es un cador. | У тебя мёртвая хватка. |
À toi de voir, monsieur le cador. | Никаких шуток. |
Montoya, le plus récent cador, global. | - Мантойи - это крупно. Глобально. |
- Lenny Cole. Le cador. | Самый главный пес. |
Je suis le cador, ici. | Cмoтpи, y нac ecть элeктpичecтвo. |