CAILLEMENT ← |
→ CAILLETAGE |
CAILLER контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
CAILLER фразы на французском языке | CAILLER фразы на русском языке |
cailler | холодно |
CAILLER - больше примеров перевода
CAILLER контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
CAILLER предложения на французском языке | CAILLER предложения на русском языке |
Ça doit cailler à New York en ce moment. | Холодно там. |
BEN : Ouais, ça commence à cailler, ici. | Да, мы остановимся здесь. |
Ça va cailler, là-dedans. | Становится ужасно холодно тут. |
Vous dormiriez, vous ? Ils vont cailler ! | Им будет очень холодно внутри. |
Il commence à cailler ! | Смотри, а то становится холодно. |
En cette saison, tu dois te cailler. | Если ты будешь так одеваться, у тебя этой зимой отмерзнет задница. |
Pourquoi quelqu'un irait perdre son temps à se cailler en escaladant un glacier ? | Зачем кому-то терять время в холодах и карабкаться на ледники? |
On va se cailler. | Будет холодно. |
- Faut en vouloir pour aller se cailler dans les Highlands. | И охота тебе мерзнуть в этих горах. |
- Elle do it se cailler les miches. | Уже окоченела, наверно. |
Vous sentez, mes frères ? C'est bon de sentir leur sang cailler. | Чуете, братья мои, как сладко леденеет их кровь? |
Je ferai cailler le sang dans tes veines. | Я сделаю кровь густой в ваших венах |
Quand je pense que je vais me les cailler toute seule - à Brixton, c'est pas cool. | Тебе плевать, если я насмерть замерзну в Брикстоне, да? |
Ça va cailler, là-haut. | На крыше жутко холодно. |
CAILLER - больше примеров перевода