CALÉFACTION ← |
→ CALEMBOUR |
CALÉIDOSCOPE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Caleidoscope | Калейдоскоп |
Caleidoscope | Калейдоскопе |
Caleidoscope est | Калейдоскоп |
Caleidoscope est un | Калейдоскоп - это |
dans Caleidoscope | в Калейдоскопе |
rejoins Caleidoscope | в Калейдоскопе |
CALÉIDOSCOPE - больше примеров перевода
CALÉIDOSCOPE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
le caléidoscope, ce matin... demain. | Сегодня утром приходили забрать калейдоскоп, я сказала им прийти завтра. |
Mais hier, l'unité internet a trouvé une plainte d'un civil qui avait été lancé contre Simpson quelques semaine avant le meurtre, dans "Caleidoscope". | Но вчера программисты нашли гражданскую жалобу которая была подана на Симпсона за несколько недель до убийства, в "Калейдоскопе". |
Reviens en arrière." Caléidoscope"? | Вернись-ка. "Калейдоскоп"? |
Techniquement, "Caleidoscope" est un grand jeu social multi-joueur en ligne. | По сути, "Калейдоскоп" - это грандиозная многопользовательская онлайн-игра. |
Ecoute, un joueur de " Caleidoscope" crée un avatar pour se représenter lui-même quand il explore l'univers virtuel. | Пользователь "Калейдоскопа" создает аватар, затем использует его в Виртуальной Вселенной |
Selon notre informateur en ligne, notre victime utilisait "Caleidoscope" pour vendre des numéros de cartes de crédit volées. | Наш онлайн "наводчик" сообщил, что жертва использовала "Калейдоскоп", чтобы продавать украденные номера кредиток. |
Il y a un mois, il a cliqué sur une de nos bannières dans "Caleidoscope" et s'est plaint de MPresario. | Где-то месяц назад, он кликнул по нашей доске в "Калейдоскопе" и прислал жалобу на МПресарио. |
Regarde. "Caleidoscope" est un monde imaginaire. | Слушай. "Калейдоскоп" - это фантазия. |
"Caleidoscope" n'est pas imaginaire, Dr Pierce. | "Калейдоскоп" не воображемый, доктор Пирс. |
Kurt et moi sommes tombés amoureux dans "Caleidoscope". | Мы с Куртом влюбились в "Калейдоскопе". |
J'ai rejoins "Caleidoscope," je l'ai trouvé dans son bar virtuel, et je lui ai dit que j'allais venir chez lui mettre mon poing dans la figure s'il ne restait pas loin de ma femme. | Я зарегистрировался в "Калейдоскопе", нашел его в его виртуалном баре и сказал что приду к нему домой и приложу свой кулак к его лицу, если он не отстанет от моей жены. |
"Caleidoscope" est notre monde de liberté, donc... | "Калейдоскоп" - наша виртуальная устрица, так что.. |
Kurt Simpson a parlé à ce type plus qu' avec n'importe qui d'autre dans "Caleidoscope". | Курт Симпсон общался с ним чаще, чем с кем-либо еще в "Калейдоскопе". |
Ceci est la réalité ou ... ou "Caleidoscope" | Это реальность или... или "Калейдоскоп"? |
J'ai rejoins "Caleidoscope" il y a plusieurs mois, quand j'ai réalisé que Jeremy passait tout son temps là-bas. | Я зарегистрировалась в "Калейдоскопе" месяц назад, когда поняла что Джереми все свое время проводит там. |