CÂLINE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
avec Câline | с Калин |
Avez-vous dit Mie Câline | Ты сказал коллекционер |
Câline | Калин |
câliné | меня обнимают |
Câline | Обнимает |
câliné | обнимали |
câline | обниматься |
Câline son cousin | Обнимает кузена |
de Câline | от Калин |
dit Mie Câline | сказал коллекционер |
être câliné | когда меня обнимают |
Je n'aime pas être câliné | Я не люблю, когда меня обнимают |
Mie Câline | коллекционер |
n'aime pas être câliné | не люблю, когда меня обнимают |
CÂLINE - больше примеров перевода
CÂLINE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ce que t'es câline, ma chérie. | Сделай это еще разик, детка. |
Il lui faut une compagne enjouée et câline, et moi je n'ose pas. | Лель не любит скучаться - eму веселье нужно, горячих ласк, а я стыдлива. |
En général, on me câline avant de m'enfiler. | Перед тем как оттрахать, обычно целуют. |
Et vous, pas câline. | - Вы не хотите мне помочь? |
Câline-moi. | Обнимите меня! |
Je te présente Carla Câline et Léonore Longue-Langue. | Это хитрая Карла, и длинноногая Леонора. |
Nuit câline, nuit de tchin. | Твоё здорьвье. Динь-динь. |
On se câline, on s'enlace et... | Здесь сидят в обнимку. Прижимаются друг к другу и все такое. |
Si on se câline, on fera l'amour. | Если мы будем ласкать друг друга, мы займемся любовью. |
Tu m'as câliné aussi ! | Эй, ты меня тоже обнял! |
Mais je le câline en premier. | Но когда вернусь, я первая в очереди на объятия малыша. |
Comment je câline ce truc ? | А как мне гладить эту штуку? |
- Qui va être câline? | А эта могла бы и поласковей быты |
Elle est câline comme une chatte. | Она ластится, как кошка. |
"Docile" que tu disais, "câline"... | Ты говорил, что она нежная и послушная. |