теплород; тепло
2. adjтепловой; калорийный
valeur calorique — калорийность
CALORIQUE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
apport calorique | калорий |
calorique | калорий |
calorique | калорийное |
CALORIQUE - больше примеров перевода
CALORIQUE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
C'est la plus calorique et la plus riche. | Это наиболее калорийная и питательная еда. |
C'est une saloperie non-calorique au lait de soja. | Ну, это из тех малокалорийных соевомолочных отбросов. |
Je vais rentrer à la maison, manger quelque chose de calorique pleurer un bon coup et me blottir en dessous de ma grande et moelleuse...insecte géant ! | Я собираюсь пойти домой лечь в свою мягкую кроватку, расслабится хорошенько поплакать, а потом укрыться своим большим, теплым, пушистым... Гиганским жуком! |
Généralement, les fantômes absorbent l'énergie lumineuse et calorique. Ce qui crée une zone autour légèrement plus froide. | Призраки обычно поглощают свет и тепло, и температура вокруг них понижается на пару градусов. |
Tu sais ce qui est le plus calorique ? | Знаешь, что самое калорийное? |
- Ça me semble calorique et dangereux. | Это вредно для фигуры и опасно. |
Faisons une stimulation calorique pour voir où commence le problème d'équilibre. | Нам нужно сделать калорическую пробу вестибулярного аппарата. Понять, где начинается проблема с равновесием: выше или ниже шеи. |
Je dois sauver mon apport calorique pour le dessert. | Я сохраняю приём своих калории для десерта. |
C'est très calorique. | В ней столько калорий. |
Un repas bien calorique. | Что-нибудь... совершенно не диетическое. |
Je contrôle mes apports. Je garde mon apport calorique à moins de 1 200. | Я своё питание контролирую, стараюсь не превышать тысячи двухсот калорий в сутки. |
- À table. - Seigneur, merci pour cette pizza que nous recevons, même si tout ce fromage va donner des gaz à Dalia, et même si une part excède sans doute l'apport calorique que vous recommandez. | Милостивый Боже, спасибо за эту пиццу, которую мы собираемся вкусить, и даже при том, что весь этот сыр означает наверняка, что Далию будет пучить сегодня вечером, и даже один ломтик, вероятно, превышает все ваше рекомендуемое ежедневное потребление калорий... |
Il a choisi une boisson peu calorique. | Он берёт напитки с низкой калорийностью. |
Il fait chaud, c'est calorique, c'est cher. | Он горячий, тяжелый, дорогой. |
Non, il nous faut vraiment un truc horrible et calorique ce soir. | Сегодня мы съедим что-нибудь жирное и калорийное. |