товарищ (также в обращении); разг. друг, подруга, дружище
camarade d'école — школьный товарищ, товарищ по школе
camarade d'étude — соученик
camarade de régiment — однополчанин
camarade de malheur — товарищ по несчастью
eh! camarade! — а ну-ка, братец!
••
faire camarade — поднять руки в знак сдачи
2. adjтоварищеский
CAMALDULE ← |
→ CAMARADERIE |
CAMARADE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
à bord, camarade | на борт |
a pour habitude de pardonner au camarade | обычно прощают отцов |
abandonner son camarade | бросай своего напарника |
Au revoir, camarade | До свидания, товарищ |
avec votre camarade | с вашим другом |
bien, camarade | приятель |
Bien, camarade | Хорошо, товарищ |
bon camarade | товарищеских чувств |
Bonjour, camarade | Доброе утро, товарищ |
bonne camarade | славная |
bonne camarade | славная девчонка |
bonne camarade | славный человек |
Bonsoir, camarade | Добрый вечер, товарищ |
bord, camarade | борт |
but camarade capitaine | товарищ майор |
CAMARADE - больше примеров перевода
CAMARADE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
"ll nous faut un équipage. Attends-moi ici, camarade !" | "Нам надо набрать команду!" |
Guidé par un désir fou de venger son camarade, Jack plonge seul à travers les lignes allemandes. | Движимый страстью отомстить за своего товарища, Джек ныряет за немецкие позиции - один! |
Pardonne-moi, camarade. | Прости меня, товарищ. |
Très aimable à eux, mais il n'y en a pas d'assez long pour le camarade Tjaden. | Очень внимательно с их стороны. |
Ne fais pas l'enfant et sois bonne camarade. | Не веди себя, как маленькая девочка. Будь хорошим товарищем |
Au revoir, camarade. | До скорого, дружище. |
Un jour, elle a rencontré une ancienne camarade de classe. | Однажды, она встретила свою школьную подругу. |
J'étais un camarade de classe de votre mari. | С Вашим мужем мы учились в школе и были друзьями. |
On est ravis de voir un camarade bien tourner. | Мы гордимся тобой. Всегда приятно видеть успех друга. |
Tout notre travail doit être dicté par une seule pensée... celle que le travailleur allemand... doit être un camarade droit et un fier patriote. | Вся наша работа должна быть продиктована единой мыслью... о том что Немецкий рабочий... должен с гордостью быть равноправным национальным товарищем. |
Camarade, d'où viens-tu ? | Товарищь, откуда ты прибыл? |
Et toi, camarade ? | А ты, Товарищь? |
Votre camarade ne doit pas être loin. | Ваш товарищ наверняка вот-вот вернется. |
Le camarade Iranoff, | Разрешите представить товарища Иранова... |
- Le camarade Kopalski. | - Мсье. - Это товарищ Копальский. |