ABDIQUER перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ABDIQUER


Перевод:


1. vt

1) отрекаться (от престола); слагать с себя сан

2) отказываться (от прав на что-либо)

abdiquer le pouvoir — отказаться от власти

2. vi

1) отказываться от власти

2) отступать, пасовать

abdiquer devant les difficultés — отступать, пасовать перед трудностями


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

ABDICATION

ABDOMEN




ABDIQUER перевод и примеры


ABDIQUERПеревод и примеры использования - фразы
abdiquerотставку
abdiquerсдаваться
d'abdiquerотречься от престола
jamais abdiquerне сдаваться
jamais abdiquerсдаваться
jamais laisser tomber, ne jamais abdiquerотступать и не сдаваться
laisser tomber, ne jamais abdiquerотступать и не сдаваться
ne jamais abdiquerи не сдаваться
ne jamais abdiquerне сдаваться
tomber, ne jamais abdiquerи не сдаваться

ABDIQUER - больше примеров перевода

ABDIQUERПеревод и примеры использования - предложения
Quand vous aurez reconnu qu'il descend du plus renommé de ses renommés ancêtres, Edouard III, il vous somme d'abdiquer votre couronne et votre royaume, qui lui ont été enlevés indirectement, à lui, le véritable prétendant de naissance.Когда вы убедитесь, что ведёт Свой род он от славнейшего из славных — Эдварда Третьего,— он предлагает Вернуть ему корону и страну,
le trône impérial ne peut être occupé que par un enfant, tenu d'abdiquer à l'adolescence.Статья 2. На Имперский Трон восходят в детстве, подостижении юности освобождают.
C'est pourquoi je souhaite abdiquer, en faveur de Pamina et Tamino, s'ils triomphent bravement des épreuves qui les attendent. Frères...Поэтому я передам им свою власть, если они докажут свои чувства, пройдя все Испытания.
Néanmoins... il faut convaincre le roi de signer et d'abdiquer. Sinon, nous perdrons la face. Il s'en va, nous arrivons, nos troupes marchent sur la province.Он покидает свою резиденцию, наши войска занимают Ганпур, мы берем власть в свои руки.
Et s'il refuse d'abdiquer ?Мы все равно берем власть в свои руки, Ферра.
Non, la question n'est plus de savoir s'il va abdiquer, mais si nous pouvons prendre le pouvoir pacifiquement.Вопрос лишь в том, отречется ли он и передаст нам власть добровольно. И я боюсь, что ответ - нет.
S'il décide d'abdiquer, il perd son trône, certes, mais il obtient une rente de 100 000 roupies par mois.Но ему причитается компенсация. Содержание 1000 рупий в месяц. И еще он сможет притворяться, что по прежнему правит.
Philippe savait que mon aîné son frère Pierre, voulait abdiquer ce qu'il a fait pour entrer dans les ordres.Филип знал, что мой первенец, его брат Пьер хотел отречься от престола, что он и сделал уйдя в монастырь.
Cette femme gagne ou vous écrase pour vous faire abdiquer.Эта женщина будет давить на вас, пока не получит, что хочет.
C'est cet homme, Pascal Sauvage... qui a volé les joyaux de la couronne... qui a forcé la reine à abdiquer... et qui est capable de tuer tous ceux qui s'opposent à lui.Этот человек, Паскаль Соваж... Украл сокровища Короны, вынудил королеву отречься и готов убить всякого, кто стоит у него на пути.
À la fin de l'année, mamie doit abdiquer en ma faveur car je suis majeure.Бабушка Кларисса в этом году оставит трон, а я его унаследую, так как мне 21 год.
Devons-nous abdiquer?Должны ли мы сдаться?
Maintenant qu'il écrit des trucs intéressants, pas question d'abdiquer !И теперь, когда он наконец-то написал что-то стоящее, мы не можем это просто так выкинуть. Ни за что, ребята.
Tu es peut-être capable d'abdiquer tes responsabilité parentales, mais pas moi.Может, ты и можешь пренебречь своими родительскими обязанностями, но я не могу.
Vous ne pouvez pas abdiquer maintenant.Нет, нет. Дорогой мальчик, сейчас не время поднимать белый флаг.


Перевод слов, содержащих ABDIQUER, с французского языка на русский язык


Перевод ABDIQUER с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki