CANADIEN ← |
→ CANADIENNE |
CANADIENNE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
à partir de pluie canadienne | из канадского дождя |
Canadienne | Канадка |
Canadienne | канадкой |
canadienne | канадского |
canadienne | канадской |
Canadienne | Канады |
canadienne | куртка легко |
de la frontière canadienne | от Канадской границы |
de la police canadienne | канадской полиции |
Elle est canadienne | Она - канадка |
Elle est Canadienne | она канадка |
est Canadienne | из Канады |
est canadienne | канадка |
être une salope canadienne | канадкой французского происхождения |
frontière canadienne | канадской границе |
CANADIENNE - больше примеров перевода
CANADIENNE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Je pensais que votre famille était canadienne. | - Я думала, вы из Канады. Родители отправились туда после истории с дядей. |
A la frontière canadienne, sans doute. | Полагаю, где-то у канадской границы. |
Voici le lieutenant McIntosh, de la marine canadienne. | Это лейтенант Макинтош, Королевский флот Канады. |
Ils ont tous été authentifiés par la police canadienne. | Подлинность их заверена Королевской канадской конной полицией. |
Parmi eux se trouvait le capitaine Class, de l'aviation canadienne, en poste à Ottawa. | Среди них был Дональд Класс, капитан Королевских ВВС из Оттавы. |
Il se souvint de ce qu'il avait appris sur la presse canadienne. Son indépendance, sa liberté. | Он вспомнил о канадской прессе, о ее независимости и свободе. |
Il sont en danger et vivent sous la protection constante de la police canadienne. | Их жизнь в опасности - им приходиться скрываться и жить под постоянной защитой канадской полиции. |
Je paie Metro 20 % pour la distribution étrangère et canadienne et après recouvrement en plus ! | Я плачу "Метро ТВ" 20% за прокат зарубежом и в Канаде... и это всё не считая окупаемости! |
En 2 mois il avait pas baisé une Canadienne. | - За 2 месяца он не переспал ни с одной канадкой |
Une Canadienne! | - О, Арчи. |
10 km au sud de la frontière canadienne, et 20 km de la frontière de l'Etat. | восемь километров на Юг от Канадской границы, семьдесят два на Запад от границы штата. |
Votre affaire canadienne est gérée par des voleurs et des idiots. | Вашим тамошним бизнесом рулить мелкие жулики и дураки. |
Tu as traversé la frontière Canadienne. | Ты незаконно пересёк канадскую границу. |
- Ça m'a valu un prix. Décerné par la Société canadienne des inventeurs. | - Я получил зa это приз. |
Entre 1940 et 1950, la dette japonaise gonflait 1348%. la dette française a augmenté de 583% et la dette canadienne a gonflé de 417%. | "а тот же период долг японии увеличилс€ на 1348%, 'ранции Ц на 583%, анады Ц на 417%. |