m
1) утка, селезень
canard de Barbarie — утка варварийской породы
vol de canard ав. — строй гусем
marcher comme un canard — идти вперевалку
mouillé comme un canard — промокший до нитки
••
canard boiteux разг. — 1) слабый, неприспособленный человек 2) нерентабельное, убыточное, плохо управляемое предприятие
2) разг. газетная "утка"
3) разг. фальшивая нота, "петух"
4) газетёнка
5) кусок сахара, смоченный чаем, спиртом и т. п.
prendre un canard — обмакнуть кусочек сахара в кофе и т. п.
trempé comme un canard разг. — совсем мокрый
6) арго лошадь
7) поильник (для больных)
8)
empennage canard ав. — оперение типа "утка", переднее горизонтальное оперение
CANARD | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
À plus tard, canard | Рано или поздно, крокодил |
à un canard | на утку |
Allez, canard | Ну же, уточка |
anus d'un canard | утиные анусы |
anus du canard | утиные задние проходы |
au canard | для уток |
au canard | на уток |
au canard | с уткой |
au Canard Laqué | в Пекин Дак |
avec le canard | с уткой |
avec un canard | из утки |
avec un canard | с уткой |
C'est un canard | Это утка |
ça crie comme un canard | крякает как утка |
Canard | Дим сам |
CANARD - больше примеров перевода
CANARD | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Un canard mort. | Мертвая утка. |
LA SOUPE AU CANARD | УТИНЫЙ СУП ИЛИ ПЛЕВОЕ ДЕЛО |
Ecoutez-moi, tête de nœud, en me virant, vous perdez le meilleur limier de votre maudit canard à scandales. | Послушай, обезьянья морда, когда ты уволил меня,.. ..ты уволил лучшего газетчика, который у тебя когда-либо был в твоей грязной позорной газетёнке. |
Merci, mon canard en sucre. | Спасибо, миленький. |
Il fait un froid de canard, ici. | И потом здесь жутко холодно. |
Tu as vu le joli petit canard ? | Видишь утенка? Какой смешной утенок. |
Je prends le canard. | И заберу утенка. |
- J'ai un canard... | -Я хотел поменять утенка... |
- J'aimerais échanger ce canard. | -Я хочу поменять утенка. |
Considérez que c'est le canard et changez-le. | Ну, просто возложите ответственность на утенка и дайте мне другого. |
Je veux un nouveau canard ! | Мне нужен новый утенок. |
Je vous ai vu voler ce canard. | Нет, не уйдешь. Я видел, как ты украл утенка. |
Votre canard, madame. | Ваш утенок, мадам. |
Il chasse le canard. | - Звони. - Не выйдет, он охотится. |
Comme un canard dans un stand de tir. | - Да, бегает, как мишень в тире. |