adj
противный, враждебный; противостоящий; воен. неприятельский
partie adverse юр. — противная сторона, противник
fortune adverse — невезение, неудача
ADVERSATIVE ← |
→ ADVERSITÉ |
ADVERSE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
adverse | противоположной стороны |
adverse | соперника |
avocat adverse | адвокат |
avocat adverse | адвокат противной стороны |
avocat adverse | адвокат противоположной стороны |
avocat adverse | адвокатом |
avocat adverse | адвокату |
de la partie adverse | противной стороны |
de la partie adverse | противоположной стороны |
équipe adverse | соперника |
l'avocat adverse | адвокат истца |
l'avocat adverse | адвокат противной стороны |
l'avocat adverse | адвокат противоположной стороны |
l'équipe adverse | другую команду |
l'équipe adverse | соперника |
ADVERSE - больше примеров перевода
ADVERSE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Et si nos doutes étaient fondés, quelles seraient logiquement les intentions de la partie adverse? | Предположим, наши подозрения обоснованы. Каковы тогда цели противоположной стороны? |
Ôte-leur pour l'instant le sens du jugement, sinon la partie adverse leur enlèvera tout courage. | считать число врагов, Их устрашающее. |
La cour ne peut pas ignorer certaines implications émotionnelles... qui n'ont apparemment pas été décelées par la partie adverse. | Суд не вправе игнорировать некоторые эмоциональные факторы, которые остались в стороне при обсуждении дела адвокатами сторон. |
Je n'étais pas l'objet de ses rêves mais "la partie adverse". | Я была не "женщиной его мечты", а "делом первоочередной важности". |
Dans la semaine du 19 au 25 l'aviation adverse a perdu en combats aériens, sur les aérodromes... | За истекшую неделю с 19 по 25 июля включительно в воздушных боях, на аэродромах... |
Vous devez savoir que chaque puissance a dans ses prisons - Quelques espions du camp adverse. | Полковник, вам должно быть известно, что все основные Власти держат в тюрьмах по одному-два шпиона всех остальных. |
Hénoch, du camps adverse. | Хенох, наш противник. |
Le concurrent qui touche une couleur adverse sera privé d'une arme. | Кто ступит на участок другого цвета, лишается одного предмета оружия. |
Elle a abandonné quelque chose... Même si ceci n'a pas été perçu par la partie adverse. | Она чем-то пожертвовала... даже если это и не распространялось на другую сторону. |
Je vais consulter le témoin adverse. | Мне нужно проконсультироваться с секундантом генерала Феро. |
Tonne le canon adverse. | Все пушки, пушки грохотали. |
Mes relations avec la partie adverse sont bonnes. | У меня всегда были только лишь деловые отношения с другой стороной. |
- M.Burke, dans cette salle c'est à moi que vous adressez les arguments, pas à la partie adverse. | - Мистер Берк, делитесь своими мыслями со мной, а не с адвокатом. |
La partie adverse fait citer un témoin pour l'agresser? | Адвoкaт нaпaдaeт нa coбcтвeннoгo cвидeтeля. |
Un an après, les dates des matchs de base-ball... ont été changées pour qu'il fasse... celles des gardiens de l'équipe adverse. | А еще через год, они перепланировали расписание игр... чтобы оно совпадало с налоговым. Все охранники из команд-сопрениц не забывали приносить свои бланки. |