CANEVAS перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

CANEVAS


Перевод:


m

1) прям., перен. канва

tracer son canevas — набросать план

2) геол. сеть, сетка

canevas topographique — топографическая сеть

canevas trigonométrique — триангуляционная сеть


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

CANETTE

CANEZOU




CANEVAS перевод и примеры


CANEVASПеревод и примеры использования - фразы
canevasвышивка
canevasхолст
Je veux canevas àЯ хочу, чтобы его
Je veux canevas à paquetЯ хочу, чтобы его завернули
un canevasвышивка
veux canevas àхочу, чтобы его
veux canevas à paquetхочу, чтобы его завернули

CANEVAS - больше примеров перевода

CANEVASПеревод и примеры использования - предложения
Je veux canevas à paquet.? Comment?Я хочу, чтобы его завернули.
Je veux canevas à paquet.?Я хочу, чтобы его завернули.
Dans le canevas du grand dessinА камень, с лица горы могучей, На мир взирающий, Важнее ль тех,
Le canevas était blanc quand j'étais vivant.Холст был пустым, когда я был жив.
Posez ce canevas et réglons ça entre hommes.Отложи свою вышивку и поговорим по-мужски.
Mettons les choses au point. Ceci n'est pas un canevas.Хочу заметить, что это не вышивка.
Voici un canevas.Вот это вышивка.
On a élaboré des canevas de compression.... et des formats de fichiers pour assurer la connectivité. Mais... on a un problème.Мы разработали програмы компрессии и форматы файлов для улучшения проводимости, но..
Ils disent, "Oh, on peux voir que les étoiles ne sont que des paillettes... sur une sorte de canevas placées tout le long."Они говорили: "Ведь заметно же, что звёзды - всего лишь блёстки... на какой-то холстине, которую тащат дрожащими руками".
Il est possible qu'on ait réduit le canevas du côté droit.Вполне вероятно, что холст был слегка урезан с правой стороны.
Le canevas.Вышивание.
C'est un canevas de rupture pour DanaЯ написала для Даны речь ее разрыва с Тоней, потому что сама она не может найти нужных слов.
J'aimerais mieux avoir une vieille tente en canevas... qu'on monte de l'intérieur!Я бы наверно предпочел, чтобы у меня была старая брезентовая палатка, такая которую... устанавливаешь изнутри!
Il y a toujours un canevas pour tout légitimer.Всегда есть цепочка событий, которая ставит все на свои места.
Ce canevas de nos coeurs dont les couleurs ne se sont pas encore estompées.- Этот холст из сердца нашего не пропадёт,


Перевод слов, содержащих CANEVAS, с французского языка на русский язык


Перевод CANEVAS с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki