канонический, установленный
droit canonique — каноническое право
âge canonique — 1) канонический возраст (сорокалетний возраст - минимальный для служанки у каноника) 2) разг. почтенный возраст
••
ce n'est pas canonique разг. — это нехорошо, нечестно
2. fсистема правил, норм
CANONIQUE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
canonique | канонического |
canonique | Неканоничный |
la loi canonique | канонического права |
CANONIQUE - больше примеров перевода
CANONIQUE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
et n'est plus sous notre juridiction canonique. | и более не находится под канонической юрисдикцией. Аминь. |
Puissent-ils vivre ensemble jusqu'à un âge canonique, Amen. | А теперь я хочу сказать... |
Comment va ta canonique mère ? | Как твоя стареющая мама? |
Il y a eu une mauvaise compréhension des Écritures saintes et un mauvais usage papal de la loi canonique. | Дело в неправильном понимании Священного писания и ложном толковании папой канонического права. |
Quel âge canonique me donnez-vous, exactement ? | Сколько мне, по-вашему, лет? |
D'un outrage à la loi canonique. | - В нарушении канонического права. |
Ni canonique ni comique. | Он не каноничный и даже не смешной. |
Il est interdit par le droit canonique sans l'autorisation formelle de l'Église de Rome. | Это запрещено канонами церкви, без особого разрешения Римской Церкви. |
C'est pas canonique ! | Неканоничный текст! |
Pas canonique ! Pas canonique ! | Неканоничный! |
Pas canonique ! Pas canonique ! | Текст неканоничный! |
D'une certaine manière, je ne pense pas que la loi canonique fut conçue avec ma situation en tête. | Мне почему-то кажется, церковное право не распространяется на мою ситуацию. |
Ce, en dépit d'être, entre guillemets le "moins canonique" | И это при том, что они, в кавычках |