CANTALOUP | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
C'est un cantaloup | Это канталупа |
cantaloup | арбуз |
cantaloup | дыни |
cantaloup | дыня |
un cantaloup | дыню |
un cantaloup | канталупа |
Voix grave ] cantaloup | Мускусная дыня |
CANTALOUP - больше примеров перевода
CANTALOUP | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Un cantaloup. | Дыню, пожалуйста. |
Ça vous renverra la tête en arrière comme un cantaloup. | Голову будет трясти как мускусную дыню. |
Ça... ça a la même texture et nutriments qu'une pomme de terre, mais c'est un... comme un cantaloup. | У него такая же структура и питательные вещества, что и у картофеля, но он как...мускусная дыня. |
Pommes, cantaloup, uh, kiwis, mangues, mayonnaise. | Яблоки, дыни, - киви, манго, майонез... |
Vous voulez ma permission pour tirer sur un cantaloup ? | Вам нужно мое разрешение, чтобы выстрелить в дыню? |
C'est-à-dire le cantaloup ? | Которым является дыня. |
C'est un cantaloup. [melon considéré comme une offrande] | Это канталупа. |
Un cantaloup, oui. | Ну, она выглядит как арбуз. |
Dessine un cantaloup, ça m'intéresse. | Я бы хотел увидеть... Нарисуй просто арбуз. |
Un cantaloup bien moisi. | Большая плесневая дыня. |
Je lui ai déjà envoyé un panier de fruits, un très cher... Pas ceux avec un gros fruit sur une montagne de cantaloup. | Да, я уже отправил ему корзину фруктов, дорогую, не какую-то там простую, а с карамболем наверху и кучей мускусных дынь вокруг. |
Tu peux pas me tenter, traitresse, pas lorsque j'ai ce gros juteux part de cantaloup pour me tenir compagnie. | Тебе не соблазнить меня, предательница, не тогда, когда компанию мне составляет этот большой, сочный кусок мускусной дыни. |
Santiago adore l'heure du cantaloup. | Сантьяго любит, когда наступает время дыни. |
♪ Cantaloup ♪ [Variété de melon ] C'est juste une aberration de la voir chanter les parties aïgues | Получается бессмысленно, если она не поёт высокие ноты. |
. C'est l'heure du cantaloup ! | Время дыни! |