m
1) полководец
2) капитан; командир роты, эскадрона, батареи
capitaine de vaisseau — капитан 1-го ранга
capitaine de frégate — капитан 2-го ранга
capitaine de corvette — капитан 3-го ранга
capitaine de pompier — командир отряда пожарных
capitaine d'armement — старшина судовой полиции
capitaine de long cours уст., capitaine de 1-re classe — капитан дальнего плавания, капитан 1-го класса торгового флота
capitaine-expert — эксперт по оценке убытков
capitaine de port — командир, капитан порта
3) спорт капитан команды
capitaine de la sélection — капитан сборной
4) вождь, главарь; заправила
5)
capitaine d'industrie — промышленный магнат
6) ист. управляющий
capitaine des chasses — управляющий королевской охотой
7) ихт. четырёхпалый пальцепёр
CAPISTON ← |
→ CAPITAINERIE |
CAPITAINE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
1, capitaine | 1, сэр |
3, capitaine | три, капитан |
3, capitaine | три, капитан Кирк |
à capitaine | вызывает капитана |
à capitaine | капитану |
à capitaine Kirk | вызывает капитана |
à capitaine Kirk | вызывает капитана Керка |
à capitaine Kirk | вызывает капитана Кирка |
à capitaine Kirk | капитану Кирку |
a dit le capitaine | сказал капитан |
a fait le Capitaine | сделал капитан |
a fait le Capitaine Keane | сделал капитан Кин |
à la table du capitaine | за капитанским столом |
à la table du capitaine | капитанским столом |
a raison, capitaine | прав, капитан |
CAPITAINE - больше примеров перевода
CAPITAINE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Le capitaine : "Bien, monsieur." | Мне нужна деньги от страховки." |
Le capitaine : "Vas-tu travailler ?" Le marin : "Non !" | Ну, кто хочет заработать? Да не кричите хором! |
Le capitaine et moi-même avons fini par revenir à la civilisation avec notes, cartes et pellicule. | Ни проблемы при спуске нашего судна на воду, ни даже его крушение - ничто не помешало нам снять поразительный фильм. |
Alexander Granach professeur Bulwer, un Paracelse : John Gottowt Un capitaine : | Профессор Бульвер, последователь Парацельса |
Avec la lumière de l'aube, le capitaine et son premier lieutenant ont dit au revoir au dernier de leurs compagnons | При свете заходящего солнца капитан и его помощник прощались с последним из своих товарищей. |
Le navire de mort eut un nouveau capitaine. | У корабл* смерти появился новый капитан. |
L'équipage - sauf moi, le capitaine, un barreur, un mousse et cinq marins. | Команда - не считая меня, капитана - один штурман, один помощник капитана, пять матросов. |
Le général Thatcher et son espion, le capitaine Anderson. | Генерал Тэтчер и начальник разведки, капитан Андерсон. |
"Patrouille entre ici et Mervale." "Et attention au capitaine Kellermann et à son Cirque volant." | Патрулировать отсюда и до Мервиля - и опасайтесь капитана Келлермана и его "Летающего цирка"." |
David est choisi comme cible parle célèbre capitaine von Kellermann. | Дэвид выбран для атаки знаменитым капитаном фон Келлерманом... |
Otto Kellermann, capitaine. | Отто Келлерман Капитан |
Chambellan de Sa Majesté, général de cavalerie et capitaine de la garde. | Камергер Его Величества, Лорд Распорядитель, Генерал от кавалерии, Капитан гвардии. |
Vous avez vu le capitaine aujourd'hui ? | Кто-нибудь видел сегодня капитана? |
- Bonsoir capitaine | Добрый вечер, капитан! |
Qu'est-ce qui vous tracasse, capitaine ? | Минутку! Что вас беспокоит, капитан? |