1) капиталист {капиталистка}
grands capitalistes — крупные капиталисты
capitaliste à risque — владелец капитала, готовый идти на рискованную операцию
2) разг. богатей
2. adjкапиталистический
régime capitaliste — капиталистический строй
système économique capitaliste — капиталистическая система хозяйства
CAPITALISME ← |
→ CAPITAN |
CAPITALISTE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Capitaliste | капиталист |
capitaliste | капиталистов |
capitaliste | капиталистом |
de capitaliste | городская |
société capitaliste | капиталистического общества |
société capitaliste | капиталистическом обществе |
système capitaliste | капиталистическую систему |
un capitaliste | капиталист |
CAPITALISTE - больше примеров перевода
CAPITALISTE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
C'est le système capitaliste. | Капиталистическая система. |
J'ai entendu parler de l'arrogance du mâle dans la société capitaliste. | Мне доводилось слышать о заносчивости... мужской половины капиталистического общества. |
C'est de la propagande capitaliste. | Все это капиталистическая пропаганда. |
Je ne suis pas un capitaliste. | Я не капиталист. |
La guerre est le refuge du capitaliste. | Война - убежище капиталиста. |
Capitaliste par instinct, je devins socialiste par conviction. | Инстинктивный капиталист, я стал социалистом по убеждениям. |
Un comportement typiquement capitaliste. Tom, sois sérieux. | Типично капиталистическое поведение. |
L'idée est purement capitaliste. | Просто капиталистическая идея. |
Juste assez pour lui faire oublier sa loyauté à son... sale pays capitaliste. | чтобызаставитьегозабыть о лояльности к своей... грязной,гнилой, капиталистической стране. |
Cela aurait semblé risible inconcevable dans un avenir socialiste ou même dans un avenir néo-capitaliste. | Это бы показалось смешным, немыслимым в социалистическом будущем, или даже в нео-капиталистическом будущем. |
Pendant que vous étiez un pion de la société capitaliste... | Пока ты был пешкой в капиталистическом обществе, |
Bianca, ne l'encouragez pas. Il va commencer son numéro sur la société capitaliste corrompue. | Ты что, не видишь, что он собирается нападать на коррумпированное капиталистическое общество? |
Putain de salope capitaliste ! | Гадина... |
Mais si cette salope capitaliste ne le regrette pas, elle va se faire baiser... | Пусть лучше она держится от меня подальше, а то ей не поздоровиться. |
La prostituée capitaliste est furieuse. Les spaghettis sont trop cuites... - On se sent bien. | Эта шлюха взбеленилась, потому что ей показалось, что спагетти переварены. |