CAPTIF ← |
→ CAPTIVANTE |
CAPTIVANT | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
CAPTIVANT | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Le comte est si captivant que je ne réalisais plus le danger | Граф Заров так интересен, что я забыла об опасности. |
Absolument captivant. | Я не мог остановиться. |
Mais j'ai fait en sorte de lui raconter l'histoire de "Cecilia, ou la fille du cocher", un mélodrame captivant. | Но я принял еще одну предосторожность и выдал ему мелодраму "Сесилия или Дочери кучера". |
Sinistre et captivant. | Притягивает своим коварством. |
Captivant, vraiment captivant ! | Восхитительно, восхитительно! |
Triste, mais captivant. | "наете, ужасно, но возбуждающе. |
Tout à fait captivant, Jack. | Очень, очень эффектно, Джек. |
Je suis très content de cette épisode que je qualifierais de poétique et captivant. | Я доволен этой серией, которая получилась одновременно поэтической и увлекательной. |
- Que trouvez-vous de si captivant? | - Что вас так взволновало? |
Raconter des histoires, comme tu l'as fait ce soir, même si c'est captivant, et ça l'était, c'est peut-être aller trop loin ! | Рассказывать нам истории, как сегодня вечером, какими бы увлекательными они ни были может быть даже слишком. |
merci, Ricky, pour ce captivant poème. | Спасибо, Рики, за интересное стихотворение. |
Captivant. | Интересно. |
Répondez. C'est captivant, un gars dans la cabine de la 53e /8e ? | Чем так интересен парень в телефонной будке на углу 53-й и 8-й? |
Quoi ? C'est captivant ? | Интересно? |
Un petit écheveau captivant, quoi. | Такой увлекательный клубок. |