CAPTIVER перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

CAPTIVER


Перевод:


vt

1) ист. брать в плен, захватывать в плен; держать в плену

2) порабощать, покорять; пленять

captiver les esprits — пленить, покорить умы

captiver l'attention — овладеть вниманием

- se captiver


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

CAPTIVE

CAPTIVITÉ




CAPTIVER перевод и примеры


CAPTIVERПеревод и примеры использования - фразы

CAPTIVERПеревод и примеры использования - предложения
Il leur fallait aussi captiver les oreilles.Им надо было иметь и уши.
Et quand on en a une et qu'on n'arrive pas à la captiver, on se dit qu'on est une incapable.огда это происходит, но вы не можете до нее достучатьс€, как ни стараетесь, тогда приходитс€ признать, что это мо€ ошибка.
l'art et la manière de captiver l'élève.Ты очень вдохновляющая учительница.
Pour captiver l'attention furtive de quelqu'un comme mon patron.Это место даже босса моего зацепило.
La panthère laisse voir un décolleté plongeant pour captiver sa proie.(блузка) Пантера демонстрирует максимально доступную часть декольте, чтобы пленить свою жертву.
Ce qui m'agace, c'est pourquoi mon frère m'enquiquine alors qu'on cherche à me captiver ?Загадка лишь в том, зачем моему брату так мне докучать, когда есть кто-то поинтересней.
- T'as raison. Ça n'a pas l'air de te captiver, cette réconciliation père-fils.Ты выглядишь немного отвлечённым от кульминации воссоединения отца и сына.
La manière la plus simple de captiver l'audience est d'utiliser ta voix.Самый простой способ привлечь зрителей - использовать свой голос.
Quand on ne peut pas éloigner un atout de son vice favori, c'est mieux de lui fournir une proie sûre, voilà pourquoi les femmes agents sont entraînées à captiver les hommes et à les écarter telles des maîtres d'arts martiaux.Когда вы не можете удержать объект от соблазнов, часто лучше всего удовлетворить его потребности надежной целью. Вот почему женщин-оперативников тренируют поддерживать к себе интерес мужчины, давая в тоже время им отпор, совсем как в айкидо.
Ecoutez Mr Guster, nous sommes tous content que vous puissiez captiver des filles ou quoi que ce soit d'autres, mais là, nous sommes sur mon temps de parole.Слушайте, мистер Гастер, мы все счастливы что вам удается очаровывать девочек или что это там, но прямо сейчас вы отнимаете мое время.
Et il est en train de me captiver.Меня это страшно раздражает.
Je sautais sur le bureau pour captiver les gamins.Я запрыгивал на стол, стараясь детей заинтересовать.
- Vous manquez de vision. - Je dois faire ce qu'il faut pour captiver le prince.Брайтон пал жертвой ее красоты, как и другие.
C'est sûr, elle est habile et sait captiver un auditoire.Она точно знает, как ввернуть фразу и захватить аудиторию.
Captiver le cœur d'un homme. 101 moyens.Есть 101 метод завоевать сердце мужчины.


Перевод слов, содержащих CAPTIVER, с французского языка на русский язык


Перевод CAPTIVER с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki