относящийся к характеру
troubles caractériels — нарушения характера, психологические отклонения
2. m (f - caractérielle)ребёнок с трудным характером, трудновоспитуемый ребёнок
CARACTÉRIEL | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Caractériel | вспыльчивый |
Caractériel | Он вспыльчивый |
caractériel | характер |
Cas limite de trouble caractériel | Пограничное раздвоение личности |
un caractériel | тяжелый характер |
CARACTÉRIEL - больше примеров перевода
CARACTÉRIEL | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- On vous trouve caractériel. | - Этo пpoблeмa oтнoшeния к дeлaм. |
- Pas caractériel. disiez-vous. | - Этo вce-тaки пpoблeмa oтнoшeния. |
- Mais il est caractériel ! | -Но со вспыльчивым характером. |
- Il est très caractériel. | -Точно вспыльчивый. |
Caractériel ? | Он вспыльчивый? |
Caractériel ? | Вспыльчивый? |
- Vachement caractériel t | - Заводится с пол-оборота. |
Comme, par exemple, quel enfant caractériel tu étais. | О том, каким ненормальным ты был в детстве? |
Je suis un jeune officier caractériel et brillant, qui en 20 minutes, va sauver le monde d'une catastrophe nucléaire. | Я несговорчивый, но смышленый офицер. Который через 20 минут спасет мир от ядерной катастрофы. |
Une clinique en ville. Famille monoparentale. Peut-être caractériel. | Центральная клиника... неполноценная семья... подозрение на психическое расстройство. |
Socialement isolé Peut-être caractériel | Подозрение на психическое расстройство". |
Un cas limite de trouble caractériel. | И оно называется пограничным. |
Cas limite de trouble caractériel | Пограничное раздвоение личности |
" Cas limite de trouble caractériel. | ""Пограничное раздвоение личности. |
Vous êtes un caractériel. | У вас тяжелый характер. |