CARAPATER | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
CARAPATER | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
T'aurais pu lui en parler avant de te carapater. Mais t'as choisi de t'abstenir. | Тебе надо было обсудить это с Нэлл до твоего спринта, но ты повел себя достойно. |
Ce n'est pas comme si l'Allemagne allait se carapater. | Германия от нас никуда не денется. |
Ça devait être un cercueil fermé mais ils ont merdé aux pompes funèbres et il a vu un écureuil courir dans le cercueil et se carapater avec la peau de couille dans la bouche. | Его должны были хоронить в закрытом гробу, но в морге что-то перепутали и... Тодд увидел, как белка заскочила туда, прямо в гроб, и ухиляла оттуда с отцовским яичком в зубах. |