AÉRODROME | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
à l'aérodrome | на аэродром |
Aérodrome | Аэродром |
aerodrome | аэродрома |
aerodrome | аэродроме |
aérodrome | аэропорт |
aérodrome de | Филд |
aérodrome Keitel | айтелю |
aérodrome Keitel | фельдмаршалу айтелю |
aérodrome secret | секретный аэродром |
c'est un aérodrome | запасной аэродром |
commissaire d'aérodrome Keitel | айтелю |
d'aérodrome Keitel | айтелю |
de l'aérodrome | аэродрома |
de l'aérodrome | от аэродрома |
L'aérodrome | Аэродром |
AÉRODROME - больше примеров перевода
AÉRODROME | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Outre-mer, le nid des aigles de guerre, un aérodrome américain à l'arrière. | За границей... Гнездо орлов войны - американский тыловой аэродром. |
Nous venons d'arriver à l'aérodrome du Bourget où nous essayons de nous frayer un passage dans la foule venue pour accueillir le grand aviateur André Jurieux, qui vient de réaliser une performance étonnante. | Мы находимся на аэродроме Ла Бурже, пробираемся через толпу, собравшуюся приветствовать известного летчика Андре Журье, который только что совершил потрясающий подвиг: |
Appelez l'aérodrome. | Звони в аэропорт. |
L'aérodrome ? | Алло, аэропорт? |
Que vos hommes m'attendent à l'aérodrome. | Это майор Штрассе. Немедленно пришлите полицию в аэропорт. |
Je partais justement vous chercher à l'aérodrome. | Я как раз только что собирался пойти встретить вас в аэропорту. |
On est sur un aérodrome. | У нас тут аэродром. |
Il a peut-être raté l'aérodrome dans ce brouillard. | Онмогзаблудиться в этом молоке. |
De quel aérodrome en Sibérie avez-vous décollé, lieutenant ? | С какой базы, в Сибири, вы взлетели, лейтенант? |
L'aérodrome de Palmer. | Палмер Филд. |
- On doit retourner à l'aérodrome. | Почему? Мы должны возвращаться. |
Je pensais que l'aérodrome de Palmer était de l'autre côté. | По-моему, Палмер Филд в другой стороне. |
- Je ne sortirais pas de l'aérodrome. | Это бесполезно. |
Pas aussi joli que ton appartement à l'aérodrome de Palmer. | Это конечно не Палмер Филд. |
Il y a un aérodrome secondaire tout droit devant. | Прямо впереди запасная полоса. |