CARBONISÉ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Carbonisé | Сгорел дотла |
carbonise | сожжёт |
corps carbonisé | трупе |
CARBONISÉ - больше примеров перевода
CARBONISÉ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Carbonisé, même. | Сгорел дотла. |
Ou les rotules brisées Que son corps soit carbonisé | "Кoлeнки paзлoмaют A тeлo вce coжгyт |
Frankenstein, qui a été écrasé, brisé, mutilé, enfoncé, aplati et carbonisé. | Франкенштейн крушит их, рвёт их, режет и кромсает, салаты получает... |
Mais alors ? Qui est le mort carbonisé dans la voiture ? | И раз он не мертв, то кто тот обугленный парень в машине? |
Tu pleurais trop pour voir... que ce corps carbonisé dans la rue n'était pas moi. | Твои глаза были слишком полны слез... чтобы увидеть, что это не я лежу мертвый на той улице. |
Pardon, Cheeta. Je t'ai pas carbonisé ? | Прости, Чита, надеюсь не спалил твой мех. |
Great stuff, c'est de la dynamite, n'est-ce pas? Un peu carbonisé. | Отличная штука динамит, не правда ли? |
Si c'est carbonisé, nettoyez-le à la lime. | Если они окислились, зачистьте наждаком. |
Carbonisé. | Совсем сгоревшим. |
Il a carbonisé... | - Тогда в целом... |
Il était si carbonisé qu'on a eu du mal à deviner. | Он был так сильно обуглен, что мы не могли определить пол. |
Qu'il drague les mecs, mais tue ce type qu'on a trouvé carbonisé. | Вы говорите - этот парень зол на женщин... так что он снимает парней, но потом убивает этого неизвестного, найденного нами сгоревшим в лесу. |
Difficile de dire quel modèle, le train avant est carbonisé. | Модель трудно определить, потому что трансмиссия сожжена в хлам. |
- Plus l'essence. - Tu auras enterré mon corps carbonisé comme tu l'as dit sur la cassette. | Все будет так, как будто ты сжег мое тело и закопал прах, как сказано на пленке. |
Et encore plus carbonisé. | И еще более обугленным и разрушенным. |