CARBONISÉ ← |
→ CARBONISER |
CARBONISÉE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
CARBONISÉE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Les CRS ont découvert aux premières heures de la matinée la voiture.. ..du même Théodore Musard complètement carbonisée.. ..au bord de la route. | Специальное подразделение полиции сегодня ранним утром обнаружило на дороге сгоревший дотла автомобиль Мюзара. |
Carbonisée, oui | Скорее кремировала. |
Dans cette baraque carbonisée au milieu de nulle part? | Сгоревшее здание, затерянное в пустоте? |
Ça sent la chair carbonisée et le fer brûlé. | Запах жжёной плоти и железа. |
- Carbonisée, elle a appliqué sa peine. | Должно быть, сгорела. Сама привела свой смертельный приговор в действие. |
Je suis sûre qu'il y a assez de viande carbonisée sur le grill pour nous trois. | я уверена, что тут достаточно обугленного м€са на гриле дл€ всех нас. |
Ne ressemble-t-il pas à une victime carbonisée ? | Разве этот парень не обгорел так же, как и остальные жертвы? |
Une conjugaison fibreuse emprisonnée dans une coque carbonisée. | Свёрнутое искажённое соединение, заключённое в углеродную оболочку. |
À part l'odeur de bière carbonisée, tout va bien. | За исключением того, что это место воняет, как жженое пиво... всё замечательно. |
- Que se passe-t-il ? Elle a été portée disparue. Et on a retrouvé sa voiture carbonisée dans un parking près de Lake Mead. | Её друзья заявили о её пропаже, а этим утром мы нашли её машину брошенной на парковке у водохранилища Мид. |
Carbonisée. | Сгоревший. |
Violée. Carbonisée dans l'incendie de sa maison. | Обгорела при пожаре, уничтожившем дом. |
Puis je l'ai carbonisée, j'ai combattu un ours et j'ai embrassé une princesse en prime. | Потом сжёг его дотла, поборол медведя, ну и поцеловал принцессу до кучи. |
"Toute bonne chose doit un jour "être carbonisée pour toucher l'assurance." | "Bce xopoшee oднaжды нaдo сжeчь, чтoбы пoлyчить стpaxoвкy". |
Mélangée à de la fumée, légèrement carbonisée. | Его глушит дым, перешибает гарью. |