CARBURE ← |
→ CARBURÉACTEUR |
CARBURÉ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
au carbure de tungstène | вольфрамовые твердосплавные буры |
carbure | карбида |
carbure de | твердосплавные |
carbure de tungstène | вольфрамовые твердосплавные буры |
mèches au carbure de tungstène | вольфрамовые твердосплавные буры |
CARBURÉ - больше примеров перевода
CARBURÉ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Sa voiture ne carbure pas au soda. | Да, у него в баке не содовая вода. |
- Tu dois du carbure ici ? | Что-то не так? |
Pas trop mal, maman. On utilise de nouvelles mèches au carbure de tungstène, pour les opérations préliminaires d'extraction du charbon. | Мы используем вольфрамовые твердосплавные буры для предварительных углезабойных очистительных процедур. |
Des mèches au carbure de tungstène ? | вольфрамовые твердосплавные буры? |
C'est quoi ces foutues mèches au carbure de tungstène ? | Что еще за на хрен вольфрамовые твердосплавные буры? |
Ça carbure, vieux fumier? | Как ты, старый лицемер? |
Une banalisée qui carbure au méthane: La super bête! | "Спец-преследователь" на метане. |
Carbure à la nitro. | Это последняя V8. |
La nôtre carbure à la poésie. Donc, on passe une annonce en vers ! | нет. так мы и тиснем одно-- |
Elle carbure à quoi ? | - И кого ты потчевал этой штукой? |
Je carbure aux émotions, moi ! | Эй, я уже избавился от эмоций. |
Tant que ta cervelle carbure Je suis là pour te tenir la main | И пока твой мозг ещё функционирует, Я буду здесь держать твою руку. |
Il carbure, il flambe ! Fondez, les filles ! | Парень заправлен огнем, так что начинайте таять, дамы... потому что он горячее жары. |
Un père Noël, ça carbure pas au Slim-Fast ! | Почему? Ведь это часть его работы. Кто-нибудь слышал о худом Санте? |
II carbure ce soir. allez, L.J. ! | У него кураж сегодня. |