CARDIO-RESPIRATOIRE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
CARDIO-RESPIRATOIRE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Cause de la mort : collapsus cardio-respiratoire. | коллапс сердечно- дыхательной системы. |
On va la mettre sous une machine cardio-respiratoire. | Ну, мы подключим ее к аппарату "искусственное сердце и легкое". |
"Faire des observations simples et de base, comme les pulsation cardio-respiratoire." | Подходи к этому как ученый" Делай базовые простые замеры, следи за частотой сердечных сокращений, кардиоваскулярными супрессорами." |
Chef Fugleberg, je veux que vous ordonniez à vos agents de trouver tous les oiseaux infectés dans la zone et de leur faire la RCR (Réanimation cardio-respiratoire) | Шеф полиции Фуглберг, я хочу, чтобы вы приказали офицерам найти всех заражённых птиц в районе и сделать им искусственное дыхание. |
Oh, et n'oubliez pas, Je ne paye que pour une heure donc même si vous êtes en plein milieu d'une lap dance ou d'une réanimation cardio-respiratoire, vous sortez de là. | И не забывайте, что я вам плачу только за один час, поэтому не важно, будет ли у вас в разгаре приватный танец или искусственное дыхание, выходите оттуда. |
Une réanimation cardio-respiratoire est toujours une bonne idée. | СЛР всегда поможет! |
De l'exercice cardio-respiratoire ce matin vous ferait grand bien, Dr Millican. | Несколько утренних кардиореспираторных упражнений принесут значительную пользу вашему здоровью, доктор Милликан. |