CARIBOU | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
caribou | карибу |
Caribou | Муза |
caribou | оленя |
de caribou | карибу |
CARIBOU - больше примеров перевода
CARIBOU | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Compte tenu des difficultés extrêmes de l'entreprise, aucun scientifique n'a jamais observé un loup en train d'attaquer ou de tuer un caribou. | Из-за серьезный трудностей, никто из ученых никогда не видел волка, атакующего и убивающего карибу. |
Mais je n'ai vu aucun caribou, et le loup ne mange jamais devant moi. | Пока что я не видел ни одного карибу, и даже не видел, чтобы волки ели хоть что-либо. |
Les loups sont censés manger du caribou. Mais il n'y a aucun caribou. | Видите ли, считается, что волки едят карибу. |
La femme a vu un trou dans la banquise, y a plongé la main, et en a ressorti quelque chose. C'était un tuktu, un caribou. | Женщина подошла к дыре во льду, она нащупала там что-то и вытащила это, и это было тукту, это было карибу. |
J'ai donc couru à la maison pour chercher Francis et j'ai dit : "Tu dois voir ça, "ils vont tuer un caribou." | В этом событии было что-то сильное, волнующее, я забежала к Фрэнсису и говорю: "Знаешь, ты должен это увидеть, они сейчас забьют карибу". |
Et on est arrivés à peine dix minutes avant qu'ils tuent le caribou dans le cadre du rituel. | Мы вернулись туда, а через минут 10 они согласно традициям забили карибу. |
Le caribou était là, et ils ont semblé surgir de nulle part pour le tuer très rapidement à coups de grosses machettes, après quoi il est tombé par terre. | Карибу стоял в центре, а они внезапно появились из пустоты и моментально убили его огромными мачете, он упал на землю. |
Et comme Francis et moi étions sur le départ, le maire nous a demandé de faire l'honneur au prêtre d'accepter la meilleure partie du caribou, qui lui est habituellement réservée : Le cœur. | Только Фрэнсис и я собрались уйти, как их вождь попросил нас оказать честь жрецу и взять лучшую часть карибу - обычно ее оставляли ему - сердце. |
Caribou C'est une sorte de cerf | Карибу, это вроде оленя. |
Avec le caribou, passe par l'aire de chargement. | Ты и твой дружок карибу топайте к погрузочной площадке. |
Ils ont autant de chances l'un que l'autre. Soit le caribou commet une erreur, soit, après plus d'un kilomètre, le loup abandonnera. | На данном этапе шансы равны - или карибу сделает ошибку, или после мили волк отстанет. |
- et je chasserai le caribou. | - и Я отправился бы охотится на карибы? |
Chérie, quand tu as un bébé, tous ces trucs de meilleures amies... le hockey, chasser à l'arc le caribou, les mathématiques... tout passe par la fenêtre. | Дорогая, когда у тебя ребенок, все эти дружеские штуки - хоккей, лучная охота на северных оленей, математика - всё мимо кассы. |
Du caribou ? | Хочешь оленины? |
Genre semi-automatique-- quelque chose qui pourrait tuer un caribou. | Может что-то полуавтоматическое... из чего я могу завалить оленя. |