1) ребро (конька, лыжи, доски); кант, окантовка
2) толщина (доски)
3) выступающий угол
II f аргоставка (в игре)
CARRE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
40 rues au carré | 40 кварталов |
A au carré | A в квадрате |
ATF fouille chaque centimètre carré | и полиция обыскивают каждый дюйм |
ATF fouille chaque centimètre carré | и полиция обыскивают каждый дюйм в |
ATF fouille chaque centimètre carré | полиция обыскивают каждый дюйм |
ATF fouille chaque centimètre carré | полиция обыскивают каждый дюйм в |
ATF fouille chaque centimètre carré... des | и полиция обыскивают каждый дюйм в |
ATF fouille chaque centimètre carré... des | полиция обыскивают каждый дюйм в |
au carré | в квадрате |
au carré = | ^ 2 = |
au carré = 4ax | ^ 2 = 4ax |
au carré des officiers | в кают-компании |
au carré du | квадратному корню третьей |
au carré moins | в квадрате минус |
au carré moins | минус |
CARRE - больше примеров перевода
CARRE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Il prétend que le noeud carré est indispensable avec le smoking. | Видишь ли, Бейтс утверждает, что к вечернему костюму следует надевать только квадратный галстук. |
Un noeud carré, rendez-vous compte. | Квадратный, ты только представь себе! |
Le carré de Fhypoténuse est égal a la somme des carrés des 2 autres cétés. | Сумма квадрата длины гипотенузы прямоугольного треугольника равна сумме квадратов его катетов. Ой! |
Un homme très carré. | Очень широкие плечи. |
- À toi. - Carré de valets. | Старшие пики. |
Avec deux habitants au kilomètre carré. | 2 человека на квадратную милю. |
Mon rayon énergisant a balayé chaque centimètre carré. | Мой активизатор просканировал каждый квадратный фут. |
Le plan consistait à minutieusement découper le Pacifique Sud en carrés, puis de fouiller chaque carré. | С присущей ему педантичностью он составил план разбить южные воды на квадраты и исследовать каждый из них. |
Je suis le plus trapu, le gars carré. | Я коренастый, полный такой. |
Avec le grand bras, brassez carré ! | Теперь ставь... прямой парус. |
Brassez carré ! | Прямой парус. |
Carré de deux. | 4 туза. |
23 rouge, impair et passe. Transversale pleine, carré, cheval. | 23 красное, нечетные, линия, стрит, каре. |
Il le faut Nous voulons voir une robe de soirée courte, noire, manches longues et col coupé carré | Это необходимо. Еще мы хотим подобрать вечернее платье. Короткое, черное, с длинными рукавами и квадратным вырезом. |
Pour la foutre sur mon carré? | Я чертовски разозлюсь, если ты оставишь свою грязь на моей территории. |