m
карета
aller {rouler} en carrosse — ехать в карете
••
avoir {rouler} carrosse — 1) иметь свой выезд 2) быть богатым, жить на широкую ногу
CARROSSAGE ← |
→ CARROSSÉ |
CARROSSE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
au carrosse | в карету |
carrosse | карета |
carrosse | карете |
carrosse | карету |
carrosse | кареты |
carrosse d | ездит на |
carrosse d'albâtre | ездит на алебастровой повозке |
carrosse d'albâtre | ездит на алебастровой повозке, а |
carrosse d'albâtre | на алебастровой повозке |
carrosse d'albâtre | на алебастровой повозке, а |
carrosse sans | карете без |
cinquième roue du carrosse | пятым колесом |
dans le carrosse | в карету |
du carrosse | из кареты |
en carrosse | в карете |
CARROSSE - больше примеров перевода
CARROSSE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
"Voilà mon carrosse magique..." | "Вон там моя волшебная карета..." |
Dans un carrosse qu'on n'a pas payé - On rit des gens qui s'en vont à pied | Высокая прическа, ты катишь в карете, одетый в меха. |
Madame... votre carrosse ! | Миледи, ваш экипаж. |
Attends, petite étourdie, comment peut-on partir en carrosse sans cheval ? | Подожди, глупенькая, ну, как можно ехать в карете без коней? |
Attends, petite étourdie, comment peut-on partir en carrosse sans cocher ? | Подожди, дурочка, как можно ехать в карете без кучера? |
Dans cinq minutes, tu vas conduire le carrosse vers le porche. | Через пять минут подашь карету к крыльцу. |
Et maintenant, viens. Je te mettrai dans le carrosse. | А сейчас пойдём, я посажу тебя в карету. |
Les chevaux redeviendront des souris, le cocher redeviendra un rat, et le carrosse une citrouille. | Лошади снова станут мышами, кучер крысой, а карета тыквой. |
Sa Majesté a mis un carrosse à votre disposition. | Экипаж в вашем распоряжении. Отправьте мне уведомление, когда вы будете готовы. |
Maintenant avec un carrosse élégant comme ça, bien sûr, nous avons juste besoin de... souris! | Итак, для этой элегантной кареты, само собой, нам понадобится... |
Quoi, nous aurons un carrosse et tout quand nous serons au bout. | Ну вот, четвёрка скакунов, Наш конный экипаж готов. |
Suivez ce carrosse! | В погоню! |
À votre descente du carrosse, la foudre a frappé. | Как только вы вышли из кареты, ударила молния. |
Sur le carrosse. A l'intérieur. | Или скорее... в ней. |
Mon carrosse est devant. | У меня машина стоит у тротуара. |