1) переплетать в папку, в картон
2) подкладывать картон
2. vi1) разг. играть в карты
2) разг. попасть в цель
3) школ. арго провалиться, засыпаться
4) разг. попасть в аварию
5)
ça cartonne — дела плохи; дело неприятное, опасное
•
CARTONNER контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
CARTONNER фразы на французском языке | CARTONNER фразы на русском языке |
CARTONNER контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
CARTONNER предложения на французском языке | CARTONNER предложения на русском языке |
Il engage ma propre femme pour me cartonner ? | Чтобы шлёпнуть меня, Доминик нанимает мою собственную жену? |
Quand il m'a dit le salaire, J'ai failli cartonner. | Он назвал зарплату и думал, что я ему буду пятки лизать. |
Il va finir par se faire cartonner. | Снайперы разберутся с ним. |
Là, je peux me déchaîner, ça peut cartonner très fort | Тогда бы я показал себя. |
-Je vais cartonner. | но успею. |
Cette semaine, on va cartonner ! | На этой неделе у нас всё будет по-другому! |
Le soutien-visage peut cartonner. | Лифчик для лица может быть топом продаж. Я продюссирую ее рекламный ролик. |
- "Sharon's Chair" va cartonner. | Первым должен быть "Шэронз Чэйр". |
George Clooney a fait 18 flops ... avant de cartonner dans Urgences. | Кстати, Джордж Клуни до "Скорой помощи" провалил... восемнадцать шоу. Что скажешь? |
Et si toi, tu continues comme ça, tu vas cartonner aussi. | Если у тебя и дальше так пойдут дела, ты тоже получишь свои проценты. |
Ca va cartonner. | Последний на сегодня съемочный материал. |
Je suis sûre que tu vas cartonner. | О, Боже. Я знала, что ты пробьешься. |
On va cartonner. | Нет, мы пробьемся. |
Si ma cuisine est à moitié aussi bonne que vous êtes belle, on va cartonner! | Если мои блюда будут так же вкусны, как вы прекрасны, нас ждёт бешеный успех. |
Il va cartonner. | Он будет играть. |