f
пчела
abeille ouvrière — рабочая пчела
abeille mâle — трутень
abeille charpentière — пчела-плотник
actif comme une abeille — деятельный, работящий как пчела
ABEILLE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
a une abeille | пчела |
à une abeille | пчелу в |
a une abeille dans mes cheveux | У меня в волосах пчела |
abeille | пчел |
abeille | пчела |
abeille | пчелка |
abeille | пчелой |
abeille | пчелы |
abeille au dard mortel | В наших жалах смертельный яд |
abeille dorée | золотая пчела |
abeille en | пчела |
abeille est | пчела |
abeille ouvrià ¨ re | рабочая пчелка |
abeille ouvrière | пчела |
abeille pique | жалит пчела |
ABEILLE - больше примеров перевода
ABEILLE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
II y avait une grosse abeille sur votre cou. Je l'ai tuée. | - Я прихлопнул большую пчелу. |
- Moi, j'ai vu voler une abeille. | - Я видел летучую мышь. |
- Vous avez déjà été piqué par une abeille morte ? | - Вас когда-нибудь жалила мёртвая пчела? - Мёртвая что? - Мёртвая пчела. |
Par aucune abeille ! | Меня никогда не жалила никакая пчела. |
Vous avez déjà été piqué par une abeille morte ? | Тебя когда-нибудь жалила мёртвая пчела? |
Aucun souvenir de piqûre d'abeille ! | Не помню, чтобы меня хоть какая-то пчела жалила. |
- Déjà été piqué par une abeille morte ? | - Вас когда-нибудь жалила мёртвая пчела? |
Je vois ici que vous nous avez fourni 500 kg de miel d'oranger, et 400 de cire d'abeille, le mois dernier, félicitations. | Этим пчёлам необходимо научиться хорошим манерам. Подождите минутку. Я вижу большое будущее для Вас в моей компании. |
C'est pas une abeille, ça ! | Зинтроп, да? |
Quand le chien mord Quand l'abeille pique Quand je me sens triste | Собака кусает, и жалит пчела, и грустно бывает, но я вспоминаю то, что люблю. |
Quandi le chien mord Quandi l'abeille pique Quand je me sens triste Je me souviens simplement Des choses que je préfère | Собака кусает, и жалит пчела, и грустно бывает, но я вспоминаю то, что люблю. |
Quand le chien mord Quand l'abeille pique Quand je me sens triste Je me souviens simplement Des chôses que je préfère | Собака кусает, и жалит пчела, но, когда мне грустно, я вспоминаю то, что люблю. |
Porté par une abeille dorée | Ее доставила золотая пчела |
Petite abeille, beille-beille, Petite merveille-veille. | Пчелушка, пчелушка, чудо-чудо-чудолушка, |
Petite abeille, beille-beille, Petite merveille-veille, | Пчелушка, пчелушка, чудо-чудо-чудолушка, |