CASSE-DALLE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
CASSE-DALLE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Vous voulez un casse-dalle? | Хочешь диетические хлопья - я принёс. Нет. |
Je prends mon casse-dalle, mon lait maternel et je me tire. | Забираю свои хлопья, грудное молоко и сматываюсь. Счастливо, Джеймс. |
Tu veux un casse-dalle ? | я сам делал. |
File-moi un casse-dalle, Mo. | √овор€т, что ваши живут в шалашах? |
Un petit casse-dalle ! | Я тебе поесть принёс. |
Je lui ai apporté le meilleur casse-dalle du monde. | - Я ему притаранил лучший сэндвич в Джерси. Хер там, в мире! |
Parti acheter des casse-dalle. | Ты пошел в проклятую сэндвичную лавку. |
- Ouais, faut que j'avoue que ce casse-dalle est meilleur que ceux de Bob, le chinetoque. | -Да, я должен признать... что этот бутер гораздо лучше тех, что делают китаезы из "У Боба". |
Je parie qu'il va à la cuisine se faire un petit casse-dalle, et je devine à quoi. | "Идёт вниз на кухню готовить лёгкую ночную закуску... Могу догадаться, какую..." |
Deux, trois casse-dalle, c'est pas trop demander. | Думаю, на пару сендвичей я могу рассчитывать. |
Casse-dalle ! Elle est où la mer ? | Я принёс перекусить. |
Pour fournir à Rudy son casse-dalle du soir ? | И станем ужином для Руди? Не хочу. |
Ces dernières nuits, ma dealeuse m'appelle quand elle a vendu de l'herbe et je vends des casse-dalle à ses clients. | Так, слушай, последние несколько ночей мой знакомый наркоторговец звонит мне с тех пор как она начала продавать марихуану людям. а я затем продаю им же закусон, под это дело. |
On a fini les maths plus tôt, donc on a improvisé un petit casse-dalle. | Мы закончили с математикой и химией чуть раньше, поэтому приготовили небольшой перекус. |
Il avait cette chose de fétichiste rare et il a commencé à m'attacher et alors j'étais comme... tu sais que nous allons d'abord dîner ou du moins un casse-dalle. | У него странные фетишистские наклонности, он начал меня связывать, а я ему такая: "Знаешь что, давай сначала поужинаем, или хотя бы перекусим". |