CASSE-TÊTE перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

CASSE-TÊTE


Перевод:


m invar

1) палица

2) кастет

3)

casse-tête (chinois) разг. — головоломка

4) оглушительный шум


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

CASSE-PIPES

CASSE-VITESSE




CASSE-TÊTE перевод и примеры


CASSE-TÊTEПеревод и примеры использования - фразы
C'est un casse-têteЭто загадка
casse-têteголоволомка
Casse-têteДрэг
devenir un vrai casse-têteрискует стать великим занудством
du casse-têteпаззла
le casse-têteголоволомка
les casse-têteголоволомки
temps supplémentaire sera un casse-têteбез конца превратят всё в кошмар
temps supplémentaire sera un casse-têteработы без конца превратят всё в кошмар
un casse-têteзагадка
va devenir un vrai casse-têteпостановка рискует стать великим занудством
vrai casse-têteвеликим занудством

CASSE-TÊTE - больше примеров перевода

CASSE-TÊTEПеревод и примеры использования - предложения
Nick, avec ma nomination d'adjoint à la législation de l'État j'ai hérité d'un casse-tête.Ник, когда меня назначили депутатом законодательного собрания штата, мне добавили и головную боль.
Le vrai casse-tête est venu le lendemain.Но главный удар ждал на следующий день.
C'est votre chemin de fer, votre casse-tête... mais ça ne plaît pas.Это ваша железная дорога, ваша головная боль, но мне всё равно это не нравится.
Ouais, Casse-tête.Да, снимай, Дрэглайн.
Oui, Casse-tête.Можно, Дрэглайн, снимай.
Casse-tête... une revue pour toi.Дрэг! Тебе журнал.
- Fais voir la photo, Casse-tête.- Эй, Дрэг? Дай взглянуть на фото.
Mon problème n'est pas juste d'écrire une scène. Il faut aussi qu'elle ait sa place dans le casse-tête.Видишь ли, я должен не только предложить сцену, но сделать так, чтобы она дополнила пазл.
Le pire casse-tête... Comprendre l'esprit humainЭто - моя самая большая головная боль.
Ça tient du casse-tête.Вы начинаете задумываться.
C'est une boîte casse-tête.Это ящик-головоломка.
C'est un casse-tête avec ces boutons et ces programmes informatisés.Совсем сбивает с толку всеми этими кнопками и программами.
Au fait, je vous ai résolu... le casse-tête Flocon-Podacter-Marino.Кстати, я продвинулся, и раскрыл это надоедливое... - Дело Снежка-Подактера-Марино.
- Ils étaient tous... des pièces du casse-tête.- Все они были частью головоломки.
Deux pièces d'un casse-tête que je ne comprends pas.Две части головоломки, но я не знаю, что это значит.


Перевод слов, содержащих CASSE-TÊTE, с французского языка на русский язык


Перевод CASSE-TÊTE с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki