1) дробильщик
2) арго взломщик, налётчик
3) скандалист; хулиган; шпана
casseur d'assiettes разг. — скандалист, задира
2. m (f - casseuse)1) "дырявые руки" (о человеке, у которого всё валится из рук)
2) громила (ломающий всё во время манифестаций)
••
jouer les casseurs — строить из себя храбреца, силача
3) торговец деталями машин, идущих на слом
4)
casseur de prix — торговец, сбивающий цены; дезорганизатор рынка
3. adj (fém - casseuse)неловкий; всё бьющий
cuisinière casseuse — кухарка, часто бьющая посуду
CASSEUR | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
casseur | разрушитель |
CASSEUR - больше примеров перевода
CASSEUR | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Un casseur, ce sera le plus cher... disons 25 000 dollars. | Медвежатник, этот самый дорогой, скажем тысяч 25. |
Pour un casseur ! | Ну вот, вот каков взломщик! |
Quand j'étais casseur a Aurillac, les ploucs, on pouvait leur fourguer la sciure dans le pont. | Когда работал в Орийяке, мог любой металлолом втюхать тем провинциалам. |
Robinson, maître de ballet, et La Motta le casseur. | Робинсон активно двигается, а Ла Мотта напирает. |
C'est lui le casseur? | Это тот самый вор? |
Je suis le casseur de pierre. | Ты рубишь деревья так же легко, как летом женщины срезают лен. К тому же мы - братья. |
casseur de pierre? | Как это? |
Casseur de pierre! | Отсюда будем искать дорогу, по которой унесли наших жен. |
Tu sais quoi, casseur ? Je te crois. | Знаешь, бандюга, я тебе верю. |
Y avait Sal Fusco, un super casseur d'hôtel... | У меня был Сэл Фуско, известный домушник. |
Faut casser ton image de casseur de pédés, tu comprends ça, bordel? | Пора избавиться от имиджа грубияна. Ты понял? |
-Tu ne le sais pas, Fred, mais certains amis et collègues m'accusaient d'être un casseur d'ambiance. | Ты, наверное, не знаешь этого, Фред, но некоторые друзья и коллеги винят меня в том, что я слишком тихий, все время сижу дома, хмурый. |
Ronald Reagan, le casseur de syndicats, plus une demi-douzaine de fils de putes. | Ронни "Палача профсоюзов" Рейгина, и еще полдюжины разных сукиных сынов. |
- casseur de pédés ! | Геененавистник! Сиськи. Сиськи! |
Casseur d'ambiance. | Испортил шутку. |