CASTING | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ai un casting | меня прослушивание |
au casting | на кастинг |
au casting | на кастинге |
Casting | Кастинг |
casting | кастинга |
Casting | кастингу |
casting d | кастинг |
casting dans | кастинг через |
casting de | актерский состав |
casting de | составом |
casting est | кастинг |
casting et | актёров и |
casting pour un petit | на небольшую |
casting pour un petit rôle | на небольшую роль |
de casting | по кастингу |
CASTING - больше примеров перевода
CASTING | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Donnez ceci au directeur du casting. | Отдать это кастинг-директору. |
Et je voulais pas t'en parler, mais Martin Scorsese... prépare un nouveau casting. - Pas un mot, surtout. | И я не хотел тебе говорить, но Мартин Скорсезе... набирает актёров в новый фильм и... |
-Le casting est presque fini. | - Последние приготовления. |
Apprenez toute la vérité sur un mariage hollywoodien idyllique. Les disputes secrètes entre Nora et son mari, les séances de casting sur canapé d'AI Cumberland. | Узнайте правду о самом идиллическом браке Голливуда, о тайных скандалах Норы с ее мужем, о постельном кастинге Эла Камберленда. |
Je voulais pas en arriver là, mais tu vas le faire, ce casting. | Я не хотел прибегать к этому, но тебя прослушают. |
Ils ont commencé le casting. | Я просто хотела подобрать актера на роль. |
Je ne suis pas directrice de casting. | Я не занимаюсь подбором актеров. |
Je suis agent de casting. Ça signifie que je cherche des gens pour jouer dans de grands films. | Я нахожу людей, которые потом снимаются в больших фильмах. |
Je ne comprends pas, le casting est pour cette semaine. | Ничего не понимаю. На этой неделе у них должен быть кастинг. |
Casting à NBC, demain, 16 heures. | Кастинг будет проходить завтра в 4 часа дня на NBC. |
Russell a assisté au casting? | Слушай, а Рассел был на кастинге? |
Le casting, c'est mon fort. | Невероятно. |
Casting ! Casting ! | Кастинг! |
Casting, trouvez-moi des chiens et quelques jodhpurs. Et un bandeau pour mon oeil. Et un canapé de casting ... avec une fille à poil dessus... | Приведите собак, принесите выпивку, повязку на глаз и кушетку для кастинга... |
La directrice de casting... | Та леди набирающая артистов... А! |