CATACLYSME перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

CATACLYSME


Перевод:


m

1) катаклизм, стихийное бедствие

2) потрясение, бедствие, разрушение


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

CATACLYSMALE

CATACLYSMIQUE




CATACLYSME перевод и примеры


CATACLYSMEПеревод и примеры использования - фразы
cataclysmeкатаклизм
cataclysmeкатаклизма
cataclysmeкатаклизме

CATACLYSME - больше примеров перевода

CATACLYSMEПеревод и примеры использования - предложения
Malheur, cataclysme, calamité.По-древнегречески это - "несчастье, катаклизм или большое бедствие".
Sauf qu'elle est bien plus ancienne et que son atmosphère a été anéantie par une sorte de cataclysme.За двумя исключениями. Она куда старше Земли, и около полумиллиона лет назад ее атмосфера была разрушена чем-то вроде катаклизма.
Ca remonte à si loin et nos archives ont disparu dans le cataclysme.Это было давно и все записи о полетах погибли в катаклизме, - который мы сами и вызвали.
Du reste, tout ce cataclysme amer que j'observe ici et qu'observe également Vladimir Nikolaevitch...И вообще, весь этот горький катаклизм, который я тут наблюдаю и Владимир Николаевич тоже.
Un cataclysme.Катаклизм.
Les rêves de cataclysme, de fin du monde, sont chose commune.Сны... о катаклизме, о конце света... они достаточно обычны.
Tu es un cataclysme vivant.Ты биоморфная опасность.
Le succès de Nirvana, de Pearl Jam, ça ressemblait un peu à cette espèce de cataclysme qui était survenu en 1 979.Происходящее с Nirvana или происходящее с Pearl Jam... в каком то роде кажется чем то... чем то вроде, типа, странного естественного порядка... который был в 1979.
Mesdames et messieurs, nosu venons d'échapper à un cataclysme... et nous pouvons remercier l'homme, qui a sauvé l'humanité: l'inspecteur 'Dick' Dix.Леди и Джентльмены, это величайшее спасение всех времен и человек, совершивший это, из Интернациональной Службы Безопасности Маршалл "Дик" Дикс.
Ce serait un cataclysme homérique.Катастрофа вселенского масштаба.
S'ils n'avaient pas été décimés par un cataclysme, ils seraient peut-être aujourd'hui, au lieu des humains, l'espèce dominante de cette planète.Если бы не катаклизмы которые привели к их вымиранию, вполне возможно что ящеры а не люди... стали бы доминирующим видом на нашей планете.
J'ai complètement paniqué. Tu me connais, je suis un cataclysme ambulant à la voix snobe, avec un sale caractère.Ты ведь знаешь меня, я настоящее бедствие.
Je l'avais dit, je renifle le cataclysme !Что я говорил? Что-то происходит, я это чувствую.
Cataclysme !Бедственный.
D'après les écrits, Thanos fut anéanti lors d'un cataclysme.Из исторических документов следует, что Танас был уничтожены из-за какого-то катаклизма.


Перевод слов, содержащих CATACLYSME, с французского языка на русский язык


Перевод CATACLYSME с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki