vt
1) катапультировать; с силой выбросить
2) перен. разг. неожиданно назначить на высокий пост
3) перен. разг. загнать, внезапно отправить, заслать (в отдалённое место)
CATAPULTER | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
CATAPULTER | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Il est également illogique de penser qu'une explosion ou une supernova ait pu nous catapulter à une distance de 990,7 années-lumière. | Нелогично предполагать, что любой взрыв - даже маленькой звезды, становящейся сверхновой - швырнул нас на расстояние 990,7 световых лет. |
Le fait que cet intrus ait le pouvoir de dérégler les cellules de l'organisme, et de catapulter l'Enterprise à une telle distance indique que nous avons affaire à une culture avancée et dangereuse. | Способность этого существа разрушать каждую клетку в теле, объединенная с почти невообразимой силой, забросившей "Энтерпрайз" на такое расстояние, говорит о высокоразвитой культуре и об очень большой опасности. |
Une force capable de nous catapulter à 990,7 années-lumière puis de saboter notre principale source d'énergie n'attendra pas tranquillement de se faire arrêter. | Сила, которая могла швырнуть нас на 990,7 световых лет на таком расстоянии и сумела испортить наш главный источник энергии, не будет ждать, когда ее арестуют. Да. |
Catapulter les athletes | Перенести спортсменов |
On va le catapulter. | Давайте, выдергивайте его! |
L'Avalon va se catapulter autour de l'étoile Arcturus. | "Авалон" совершит пролёт мимо звезды Арктур. |
Ça va catapulter notre civilisation des milliers d'années en avant. | Это катапультирует нашу цивилизацию на тысячи лет вперёд. |
Brian, je vais faire un discours qui va me catapulter à la tête de la course. | Брайан, мне предстоит толкнуть речь, которая продвинет меня в первые ряды гонки. |