CATATONIE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
catatonie | кататонию |
catatonie | кататония |
catatonie | ступор |
catatonie | ступора |
la catatonie | кататонией |
CATATONIE - больше примеров перевода
CATATONIE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ce qui lui est arrivé... et nous comptons réussir à le savoir... l'a plongé dans une catatonie complète. | Что-то, случившееся с ним, ввёло его в состояние совершенной кататонической неподвижности и мы собираемся узнать, что именно. |
Catatonie, démence précoce, paranoïa schizoïde passive. | Кататония, шизофрения, пассивная шизоидная паранойя. |
Mais s'il entre en catatonie? | Но если у него начнется кататония или каталепсия... |
On remarque surtout un masquage facial prononcé qui ne doit pas être confondu avec de l'apathie ou de la catatonie. | Меня поразила почти полная неподвижность лица. Это состояние не следует путать с апатией или кататонией. |
Il n'est pas en catatonie. | Он не просто кататонический. |
La catatonie est un trouble schizophrénique caractérisé par la stupeur et le mutisme. | Неподвижность. Это - шизофренический беспорядок, выделенное оцепенением и mutism. |
La dernière fois que je t'ai vu, tu souffrais de catatonie. | Но папа, в последний раз Я видел Вас, Вы были в catatonic оцепенении. |
Le Seltrax est puissant mais il ne provoque pas de catatonie. | Селтрекс сильный препарат, но он не вызывает кататонию. |
Elle est couramment employée pour la dépression et la catatonie. | Шокотерапия широко используется для лечения депрессии или ступора. |
Je suis en catatonie. J'absorbe tout ça, mais je peux pas m'en défaire. | Я в кататонии, все понимаю, но не могу из этого вырваться. |
- Ils faisaient du trampoline. - Ils souffrent de catatonie. | Знаете, они прыгали на батуте. |
Même en cas de catatonie, les gens gardent le réflexe de succion. | Даже при двигательных расстройствах, у людей сохраняется сосательный рефлекс. |
D'après les notes d'Elisabeth, le stade terminal de la maladie, c'est la catatonie totale. | Согласно записям Элизабет, последняя стадия болезни это полная кататония. |
Il reste à savoir si la catatonie est réversible. | Ещё предстоит выяснить является ли кататония обратимой. |
La catatonie se déclare à partir de la 36ème heure. | Ступор мог начаться через 36. |