собор (кафедральный)
••
reliure à la cathédrale — преплёт в неоготическом стиле
verre cathédrale — полупрозрачное стекло с неровной поверхностью
CATHÉDRALE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
à la Cathédrale | в Ла Кафедраль |
à la Cathédrale | в Ла Катедраль |
à la cathédrale | в соборе |
cathédrale | В соборе |
Cathédrale | Катедраль |
Cathédrale | Кафедраль |
Cathédrale | Собор |
cathédrale | собора |
cathédrale | соборе |
cathédrale | собором |
cathédrale d | собор в |
Cathédrale de | собор |
Cathédrale de | собора |
cathédrale de | соборе |
Cathédrale de Paris | Парижский собор |
CATHÉDRALE - больше примеров перевода
CATHÉDRALE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
"La mer de drapeaux" de l'architecte Albert Speer... et la "Cathédrale de lumières" sur la piste des Zeppelin. | Архитектура Альберта Шпеера: "Море Флагов"... И "Собор Света" на Поле Цеппелин. |
J'ai eu l'idée un jour dans un bus... en passant devant une cathédrale... | Как-то раз я ехал в автобусе... -... и смотрел на собор... - И тут тебя осенило? |
Son objectif, à 120 km : la cathédrale de Notre-Dame. | В 120 километрах находилась её цель - собор Парижской Богоматери. |
Le guide à la main, marchant d'une cathédrale à l'autre. | Путеводитель в руке, неутомимое перемещение от собора к собору. |
Je serai à la Cathédrale de Notre-Dame à trois heures et demie. | Завтра в половине четвертого я буду в соборе Нотр-Дам. |
J'imaginais une cathédrale. | Мне видится собор, священник, море цветов. |
Que ce soit dans une cathédrale, un stade ou une salle de jeux, nous voulons nos fidèles amis à nos côtés. | В соборе это будет проходить или в городском парке, мы хотим, чтобы с нами были вы - наши ближайшие друзья. |
Le carillon de Ia cathédrale. C'est bien Ia seule chose dans ce quartier qui soit pure. | Кафедральные колокола, единственная незапятнанная вещь в этом квартале. |
On se croirait dans une cathédrale. | Что-то есть в этом лесу... что заставляет меня чувствовать себя, как будто я в церкви. |
Si on pouvait le cacher dans la cathédrale et le démonter... | Мы хотим спрятать ее внутри собора. А завтра... |
- Dans la cathédrale ? | - Внутри собора? |
À l'intérieur de la cathédrale ? | Внутри собора? |
La cérémonie sera célébrée avec le faste habituel dans la Cathédrale, sur la place, où ma soeur s'est mariée... | Церемония будет обычной... в Соборе на главной площади, в котором выходила замуж моя сестра и женились Альберто и Федора, |
Mais c'est solennel, comme une cathédrale de sciences. | Он говорит, там, как в храме в храме науки. |
Oh, la cathédrale! | Смотри! Собор. |